Читать онлайн «Время перехода»

Автор Алан Дин Фостер

Алан Дин Фостер

Время перехода

Ричарду, Карен, Мишель и Доун Хиршхорн

посвящаю я это небольшое странствие по проселкам жизни.

Кузен А. Д. Ф.

Глава 1

– Джон-Том, в дереве кто-то есть!

– А? Чего? – откликнулся он, выплывая из бездны забытья.

В плечо тут же впилась женская рука.

– Я сказала, что в дереве кто-то есть! – настойчиво повторил знакомый, мелодичный, как всегда, голос.

Сделав над собой нечеловеческое усилие, Джон-Том открыл один глаз: ветви дома и окружающих дубраву колокольных деревьев вызолотил свет луны. Никаких намеков на утро и никаких признаков восхода солнца хотя бы в обозримом будущем. Никаких подозрительных звуков.

– Спи, Талея, – поворачиваясь на другой бок, пробормотал он. – Нет здесь никого.

– Да не в нашем дереве, идиот! – возмущенно прошептала она. – А в Древе этого старого хрена.

– Конечно, в Древе кто-то есть. – Джон-Том велел сознанию погрузиться в сон, но подсознание лишь посмеялось над этим требованием. – Там Клотагорб и Сорбл.

– Чародей спит мертвым сном, а как шумит пьяный Сорбл, я знаю. Том, на этот раз что-то не так. Поверь мне, я разбираюсь в ночных шумах.

– Небось с той поры, как подкрадывалась к невинным горожанам в темных аллеях? – садясь и продирая глаза, пробормотал он. И тут же получил кулачком по ребрам.

– Не шути. Те времена остались в прошлом. Джон-Том, я серьезно. – Талея выглянула в пробитое в древесине окно. – У меня в голове не укладывается, как ты можешь спать в таком тарараме. Они там орали и вопили добрых полчаса.

Естественно, пока я тебя добудилась, все утихомирилось.

Наступившую тишину нарушили донесшиеся из-за клумбы сдавленные проклятия и звон бьющейся посуды. Талея тут же сверкнула глазами.

– Ну?! Только не говори, что теперь не слышал.

Так толком и не проснувшись, Джон-Том отбросил одеяло и нахмурился.

– Где уж там, слышу. Значит, у них вечеринка или что-нибудь в этом роде. Это ведь не первый случай, когда он принимает гостей. Иные маги со ста граммов совершенно дуреют.

– Если у них вечеринка, что ж нас не пригласили? Ты же знаешь, как костлявый комод любит демонстрировать твою музыкальность.

– Значит, не вечеринка! Может, к Клотагорбу приехали друзья издалека и он не хочет, чтоб им мешали.

– Да мне плевать, будь они хоть с другой планеты! У меня завтра масса дел, и нужно хорошенько выспаться. – Талея яростно подбоченилась.

Джон-Том уставился на сидящую рядом женщину. Лунный свет рельефно обрисовал все изгибы ее тела, и мысли певца тут же приняли иной оборот, переключившись с непрекращающейся суматохи в соседнем дереве на более близкий предмет.

– Не нужно тебе спать, ты и без того прекрасна.

Он протянул к ней руки, но Талея увернулась.

– Ну уж нет! – Она одарила мужа полной решимости улыбкой. – Не за тем я тебя будила. Во всяком случае, теперь не время. – Тут она чуточку смягчилась. – Может, сходишь и попросишь их угомониться, а?

Хоть они и чародеи.

Будто в подкрепление ее просьбы из черепашьего Древа донесся новый шквал шума.

Он с вожделением посмотрел на жену, потом выскользнул из-под одеял, торопливо сунул ноги в тапочки и натянул теплый халат – в этом году зима сдавала свои позиции неохотно. Хотя Клотагорб умудрился пространственно расширить внутренний объем Древа и обеспечить его жильцов просторной квартирой, однако он еще не изобрел способа обогреть ее, не спалив дотла самого Древа.