КОДЗИКИ
ЗАПИСИ О ДЕЯНИЯХ ДРЕВНОСТИ
Том I
В 1994 г. Евгении Михайловне Пинус исполнилось бы 80 лет. Больше 40 лет преподавала она в Ленинградском государственном университете: заведовала кафедрой японской филологии, читала курс лекций по истории японской литературы, вела со студентами семинары по переводу художественных текстов - древнейших и современных.
Научные интересы Е. М. Пинус были очень широкими - от древних мифов до новейшей литературы. Свою кандидатскую диссертацию она посвятила творчеству японского писателя Токутоми Рока (1868-1927) и в 1978 г. издала сборник его переводов. Одновременно Евгения Михайловна серьезно занималась переводами новелл Ихара Сайкаку (1642-1693), писателя другой эпохи, другого стиля, иных художественных концепций. В 1939 г. вместе с В. И. Марковой она опубликовала сборник произведений Сайкаку и написала к нему предисловие. В 1974 г. с предисловием Е. М Пинус вышел еще один сборник новелл этого автора, переведенных на русский язык несколькими переводчиками, в том числе и Евгенией Михайловной (цикл «Пять женщин, предавшихся любви»).
Уже тогда, на рубеже 70-х гг. , ее занимала мифология древней Японии. Как ведущий специалист и заведующий кафедрой (эту должность Евгения Михайловна занимала в 1960-1982 гг. ) она руководила созданием «Краткой истории литературы Японии» (ЛГУ, 1975): к тому времени перевод и филологическое исследование Записей о деяниях древности» уже были завершены.
Работа над этим памятником велась Е. М.
Пинус в рамках диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Сразу же после защиты диссертации в 1972 г. Евгения Михайловна намеревалась опубликовать этот перевод в издательстве «Наука», но болезнь не позволила переводчице довести работу над комментарием до того уровня, который бы ее полностью удовлетворил. В данном издании мы не изменяли авторский текст, а лишь сократили те части комментария, которые впрямую не относятся к переводу «Кодзики».Надеемся, что эта книга доставит читателям радость. Пусть она станет знаком доброй памяти о человеке, создавшем ее - о Евгении Михайловне Пинус.
Мифы древней Японии
Мифология Японии уникальна. Географическое положение страны и стечение исторических обстоятельств предохранили японские мифы от подавляющего влияния китайских идей. Странный, ни на что не похожий мир открывается перед нами.
Из первоначального хаоса стали возникать первобоги, бесследно исчезая после своего появления. Потом появились другие боги и начали творить мир - Огонь, Солнце, Ветер, Страну Восьми Больших Островов... Мифы о создании и обустройстве мира обрадовали священные сексты
Эта религия формировалась на заре государственности из суммы верований, ритуалов, примет. В ней соединилось бесчисленное множество богов и почитание предков, существовали святилища, окруженные рощами из священных деревьев.
Японцы начали записывать свои мифы сравнительно рано - в начале VIII в. , когда они еще были живы в памяти сказителей.