Вивиан Френч
Лучшие истории о рыцарях и драконах. [повести]
Vivian French
KNIGHT IN TRAINING
DRAGONS CAN’T SWIM
A HORSE CALLED DORA
First published in the English language by Hodder Children’s Books, a division of Hachette Children’s Group.
Печатается с разрешения издательства Hodder Children’s Books, a division of Hachette Children’s Group.
Text copyright © Vivian French, 2015
Illustrations copyright © David Melling, 2015
© К. Османова, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Драконы не умеют плавать
Единственному и неповторимому мистеру Меллингу, с любовью
Посвящается Лео-Бранко Сунайко
Сэм Баттербиггинс-младший и Птенчирк Денди
Годфри
Колодец
Прюнелла
Дядя Арчибальд
Тётя Эглантина
Невыносимый завтрак
Сэм вздохнул. Птенчирк сидел рядом, на столе. Сэм обратился к нему:
– Так нечестно, Денди. Мою мать зовут Олеандра-Бриз. А отца – Фицваллиам-Валлиам. Тебе не кажется, что они могли бы придумать для меня что-нибудь получше, чем «Сэм»? Лорд Сэм Баттербиггинс – звучит ни капельки не доблестно.
Похоже, Птенчирк разделял такое мнение.
– А что, если меня будут звать – Гильдеросо Великолепный? Как тебе? – предложил Сэм.
Птенчирк почесал в затылке. В восторг он точно не пришёл.
Сэм погрыз кончик пера и продолжил составлять список:
Динь-дилинь-бом-бом-бом!!!!!
Колокол зазвонил к завтраку. От неожиданности Сэм посадил кляксу. Потом спрыгнул с кровати.
Тётя Эглантина очень ревностно следила за тем, чтобы все домочадцы садились за стол вовремя. В первый же день своего пребывания в замке Мотскейл Сэм попытался объяснить, что его комната находится на самой вершине башни, а потому идти ему – дольше, чем остальным. Однако тётя Эгг и бровью не повела.– Дурные манеры – удел поросят.
И тут Сэм совершил ошибку, уточнив:
– А почему не барашков?
Тётя Эгг пробуравила племянника взглядом.
– Сэмюэл, надеюсь, ты не дашь повода называть тебя ТРУДНЫМ РЕБЁНКОМ. Когда я сказала твоей дорогой матушке, что ты можешь пожить здесь, я не рассчитывала, что к нам пожалует ТРУДНЫЙ МАЛЬЧИК.
– Простите, тётя Эгг.
У Сэма и в мыслях не было становиться «трудным», и с тех пор он изо всех сил старался приходить к столу вовремя.