Никола Марш
Мистер Совершенство
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«Не существует такого явления, как идеальный мужчина».
Кили Роудз медленно повернула голову, чтобы с притворным равнодушием посмотреть, что заставило ее подругу и коллегу Эмму Рэдфилд подать сигнал тревоги.
Однако ее взгляд остановился не на заурядном посетителе, заглянувшем в шикарный офис главной интернет-корпорации в Мельбурне, а на человеке, которого она меньше всего ожидала увидеть.
– Ну, и что ты думаешь? – понизив голос, спросила Эмма, беззастенчиво вытягивая шею и толкая Кили локтем.
Я думаю, что умерла и вознеслась на небеса, мысленно ответила ей Кили, глядя на высокого широкоплечего мужчину, приближавшегося к столу секретаря.
Лэклен Брант был великолепным образчиком мужской породы и, судя по уверенности, с какой он расточал в эфире свое обаяние, прекрасно знал это.
С трудом отведя от него глаза, Кили с любопытством посмотрела на подругу.
– Неужели ты не узнала его? – спросила та. Эмма отрицательно покачала головой.
– Я бы не забыла этого красавчика, если бы он когда-нибудь попался мне на глаза.
– Имя Лэклен Брант говорит тебе о чем-нибудь?
– Тот самый Лэклен Брант? Ну и ну! Фигура у него под стать его невероятно сексуальному голосу. Пардон, но у меня даже слюнки потекли!
– Да, не плох.
Подруга насмешливо изогнула одну бровь, и Кили усмехнулась.
– Ну, ладно, он довольно-таки привлекателен.
Эмма подняла вторую бровь.
– Красив, красив.
Обе брови подруги спрятались под светлой челкой.
Кили подняла руки, показывая, что сдается.
– Бесподобен. Неотразим. Теперь ты удовлетворена?
Эмма исторгла вздох.
– Была бы, если бы такой парень взглянул на меня пару раз.
Кили закатила глаза.
– Ну да, так я и поверила, что тебя интересует кто-то кроме Хэрри Бьюкенена! Хотя и не могу понять, почему ты до сих пор сохнешь по своей первой любви.
При упоминании о Хэрри в глазах Эммы появилось мечтательное выражение.
Заметив это, Кили возмущенно фыркнула.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты неисправимый романтик?
– Другой я бы не хотела быть. Как ты думаешь, что он здесь делает?
Налив в чашку холодной воды, Кили сделала несколько больших глотков, чтобы избавиться от недоброго предчувствия, которое возникло у нее словно внезапно вставший в горле ком. Помоги ей Бог, чтобы Брант появился здесь не по той причине, которую она подозревает!
– Кто знает? Может быть, у него встреча с нашей прославленной начальницей.
Или он установил личность радиослушательницы, от которой на прошлой неделе услышал то, на что вовсе не рассчитывал.
– Неужели у него такой плохой вкус?
Кили пожала плечами. У нее нет настроения перемывать косточки Бешеной Ракели, как называют босса большинство сотрудников. Сейчас ее обуревают два противоречивых желания: понаблюдать за Лэкленом Брантом и спрятаться от него в своем офисе.
К тому же у нее есть более важные дела: нужно закончить страницу в Интернете для крупнейшей в Мельбурне спортивной компании, заняться дизайном «Флирта», нового женского журнала, и подумать, как организовать вечеринку-сюрприз в день рождения Эммы.