Читать онлайн «33 стихотворения»

Автор Гай Валерий Катулл

Катулл

33 стихотворения

Перевод Р. Торпусман.

№ 1

Посвящено историку Корнелию Непоту, земляку и другу автора.

Я дарю эту новенькую книжку,

Аккуратно начищенную пемзой,

Вам, Корнелий: ведь это вы считали,

Что безделки мои чего-то стоят

(Это было, еще когда вы только

Приступали к своей ученой книге,

В трех томах всю историю объявшей:

Труд, какого Италия не знала) —

Так примите в подарок эту книжку,

Что бы ни было на ее страницах,

И пускай покровительница-дева

Даст и ей не одно прожить столетье!

№ 2

Воробьишка, с которым так приятно

Щебетать и играть моей подружке,

Целовать, прижимать к груди и гладить,

Позволяя клевать себя повсюду, —

Ибо радость моя изнемогает

Под напором неудержимой страсти

И, похоже, находит утоленье

В этих милых, хоть и недолгих играх, —

Ах, мой птенчик, когда б я сам был в силах,

Забавляясь с тобой, гасить заботы

И тревоги страдающего сердца!

№ 3

Лейте слезы, Венеры и Амуры,

Лейте слезы, поклонники Венеры!

Воробьишка моей подружки умер,

А она пуще глаз его любила:

Он такой был прелестный и веселый,

Он всегда к ней выпархивал навстречу,

Сладко-сладко клевал ее повсюду,

Не слезая с нее ни на минуту,

Пел ей нежно «пи-пи», смешил и тешил —

А теперь он идет по той дороге,

По которой, увы, нельзя вернуться,

В край безмолвия, ужаса и мрака.

Будьте прокляты, духи подземелья,

Пожиратели юных и прекрасных!

Вы похитили у меня такую

Ненаглядную, милую пичужку!

О жестокость судьбы! О бедный птенчик!

Безутешно хозяюшка рыдает —

У нее даже глазки покраснели.

№ 5

Будем жить и любить, пока мы живы,

А упреки и осужденье старцев —

Что нам, Лесбия, чьи-то там упреки!

Солнце сядет, а завтра снова встанет;

Мы не солнце: как только свет погаснет,

Мы окажемся в царстве вечной ночи.

Дай мне тысячу сладких поцелуев,

Сотню, тысячу, тысячу и сотню,

Снова тысячу и еще раз сотню,

А когда мы дойдем до многих тысяч,

Поцелуи посыплются без счета:

Даже нам точных чисел знать не нужно,

А завистникам вредным и подавно!

№ 8

Катулл, кончай терзаться на пустом месте.

Что кончено, то кончено, — о чем думать?

Когда-то было светлым для тебя солнце —

Когда ты радостно бежал на зов девы,

Которую любил, как никого в мире;

Когда ты в восхищении играл с нею,

Желавшею того, чего и ты жаждал,

Тогда и было светлым для тебя солнце.

Теперь она не хочет — брось и ты мысли

О том, что не вернется. Не страдай даром,

Наоборот, будь тверд и все стерпи стойко.

Прощай, о дева. Все снесет Катулл стойко,

Не будет ни о чем тебя просить — тут-то

Сама начнешь казниться и придешь в ужас,

Увидев, что осталось от твоей жизни.

Кому ты будешь в радость? Кто теперь будет

Тобою любоваться, называть милой?

Кого ты будешь целовать, кусать в губы? —

Э, нет, Катулл, решил быть твердым — будь твердым!

№ 11

Спутники мои Фурий и Аврелий,

Вижу, вы за мной по пятам пойдете

Хоть на край земли, где о брег индийский

Плещутся волны;

К сакам ли пойду, к томным ли арабам,

В сёла ли гиркан, к лучникам-парфянам,

В край ли, где течет Нил семирукавный,

Красящий море,

Или, перейдя кручи Альп, увижу

Славные следы Цезаря-героя,

Галлию и Рейн, и за страшным морем

Землю британнов —

Всюду вы за мной следовать готовы,