Геннадий Эсса
Властелин золотого креста. Книга третья
1
21-й век. Лондон. Музей истории и права.
Великолепное здание с высокими мраморными колонами и тяжелой массивной дверью, за которой множество залов с витринами, рассказывающими об истории великого государства.
Здесь хранится история, история, которая делалась многими поколениями. Среди экспонатов картины, скульптуры и вещи, которые отражают все эпохи развития Англии.
Век 21-й, чудный и суровый: постоянная борьба за существование, как и во всем мире. В этих залах отражена политическая борьба и внутренняя политика государства, местных кланов и сообществ, начиная с самого рождения английской земли.
Кажется, что только здесь, в стенах этого исторического здания, тишина и защищенность от той суеты, что творится за его окнами.
Посетителей немного, но они есть: приходят иностранцы, подростки, которым небезразлична история, писатели и художники.
По залам слышна речь на разных языках, и экскурсоводы водят посетителей с наслаждением, посвящая их в подробности тех или иных событий.
Экспонаты пятнадцатого века представлены в небольшом светлом зале, среди них доспехи рыцарей, оружие и домашняя утварь того времени. В дальнем углу, под небольшой витриной, лежит уникальная вещь – золотой крест, сделанный много веков назад неизвестным мастером. Он больше всего привлекает к себе внимание посетителей. Экскурсоводы рассказывают о нем интересные истории, в которые трудно поверить, а посетители считают их просто небылицами.
Настоящее происхождение этого креста никто не знает, но некоторая информация все же дошла до наших дней. Примечательно то, что он когда-то принадлежал неизвестному уже теперь аббатству и хранился в одном из монастырей, название которого выцарапано на обратной его стороне.
Монастыря того тоже давно нет, и хроники умалчивают о его существовании.Работники музея часто замечают старого монаха, который часами может стоять и смотреть на этот крест. Он всегда что-то шепчет и не сводит с креста своего пронзительного взгляда. Когда подходит очередная группа посетителей к витрине, он покорно отходит в сторону, а потом снова возвращается к витрине. Работники музея до того привыкли к этому старцу, что уже не обращают на него внимания.
Монах вежлив и почтителен. Он всегда снимает с головы капюшон своего монашеского одеяния, обнажив седую голову, и стоит молча, не отрывая взгляда от креста.
– Вам он о чем-то говорит? – как-то поинтересовался директор музея.
Монах поднял на него свои глаза и тяжело вздохнул.
– Я слышал одну невероятную историю об этом кресте, – сказал он. – Этот крест божественный. Он прошел сквозь огонь и войны и обладает невероятной силой.
– У нас о нем нет никакой конкретной информации, – тоже вздохнул директор. – А хотелось бы узнать его историю подробнее. Многие спрашивают, откуда он, а мы толком не знаем, что и ответить. Нам известно только одно: он примерно века пятнадцатого.