Читать онлайн «Игра воображения»

Автор Екатерина Кравцова

Игра воображения

Екатерина Кравцова

«Возможно ли, есть ли хоть малая вероятность в том, что, воображая действительность, мы каким-то образом ее преобразуем?»

Г. Хайденрайх «Собирательница камней»

© Екатерина Кравцова, 2019

ISBN 978-5-4496-8619-0

Вместо пролога

Карл сидел на постели, не зная, чем заняться. Впереди был еще один день, до отвращения похожий на другие. Едва проснувшись, мальчик развлекся тем, что заставил горничную дважды открыть и закрыть занавеси, а потом долго болтать рукой в тазике для умывания. Он и сам не понимал, отчего это никто в замке не сопротивляется его желаниям. Но понемногу начал считать всех окружающих людей бесплотными тенями, которых можно заставить делать что угодно.

Правда, лекарь Франц объяснил ему, что разум – божий дар, которым следует пользоваться лишь во благо. И если ему, Карлу, дано больше, чем другим, то подчинять людей своей воле для каприза стыдно и недостойно. Выслушав старика, малыш внутренне с ним согласился, но иногда не мог отказать себе в удовольствии пошалить. Разве не занятно было внушить учителю латыни, что ты только что бойко ответил ему заданный урок, или приказать строгой няньке принести с кухни марципановую булочку? Впрочем, Карл был добрым мальчиком и никогда не делал никому дурного.

Напротив, иногда в своих мечтах Карлу удавалось изменить само мироздание, приказав людям сделаться лучше. Жаль вот только, что приказывать всем людям одновременно мальчик не умел, и это чрезвычайно огорчало его. Однако он изо всех сил старался не применять во зло своих возможностей.

Вот разве что во время визитов графа фон Вольфа ему всегда хотелось совершить что-нибудь гадкое, и останавливало его всегда одно лишь обстоятельство: стоило графу поглядеть в его сторону, Карл чувствовал, что все его способности тот видит насквозь.

В таких случаях малыш неизменно старался как можно быстрее получить разрешение уйти из парадной залы и до отъезда фон Вольфа не высовывал любопытного носа из детской.

Он чувствовал в графе нечто, родственное его собственным талантам, и хотел бы поговорить об этом, но уж слишком опасался человека, о котором ходили такие интересные и такие пугающие слухи. Нянька Герда рассказывала, что древний род графа некогда заключил договор с Сатаной, оттого они так богаты и влиятельны. Однако благочестивым людям лучше не иметь с проклятым семейством никаких дел.

Что до прочих обитателей замка, то они почти всегда оставались в сознании мальчика бесплотными тенями, которые, к тому же, обращали на него так мало внимания! Приказывать им было легко, но неинтересно, и малыш всей душой жаждал встретить кого-нибудь, кто смог бы оценить его талант по достоинству.

1. VIP – XYIII

– Ты же любишь все необычное, – заключил шеф, – стало быть, тебе и карты в руки.

Я только устало хмыкнула. С момента окончания последней «командировки» миновала неделя, и я все еще просыпалась по ночам в холодном поту при мысли о том, что командировка продолжается. Единственный положительный момент состоял в том, что я почти утратила свойственную мне округлость лица и приобрела взамен стройность и утонченную прозрачность. Одним словом, я сделалась весьма изысканной, возможно, даже немного чересчур, а в процессе отдыха как раз надеялась достичь оптимальных пропорций.