Марія Ріва
Життя Марлен Дітріх
Том 2
Спасибі, що придбали цю книгу.
Нагадуємо, що вона є об’єктом Закону України «Про авторське і суміжні право», порушення якого карається за статтею 176 Кримінального кодексу України «Порушення авторського права і суміжних прав» штрафом від ста до чотирьохсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до двох років, з конфіскацією та знищенням всіх примірників творів, матеріальних носіїв комп’ютерних програм, баз даних, виконань, фонограм, програм мовлення та обладнання і матеріалів, призначених для їх виготовлення і відтворення. Повторне порушення карається штрафом від тисячі до двох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до двох років, або позбавленням волі на той самий строк, з конфіскацією та знищенням всіх примірників, матеріальних носіїв комп’ютерних програм, баз даних, виконань, фонограм, програм мовлення, аудіо -і відеокасет, дискет, інших носіїв інформації, обладнання та матеріалів, призначених для їх виготовлення і відтворення. Кримінальне переслідування також відбувається згідно з відповідними законами країн, де зафіксовано незаконне відтворення (поширення) творів.
Книга містить криптографічний захист, що дозволяє визначити, хто є джерелом незаконного розповсюдження (відтворення) творів.
Щиро сподіваємося, що Ви з повагою поставитеся до інтелектуальної праці інших і ще раз Вам вдячні!
Отрута для касових зборів
МИ ПРОЙШЛИ ПІДЗЕМНИМ ПОЖЕЖНИМ ТУНЕЛЕМ через кухонні приміщення готелю «Волдорф», щоб уникнути преси: вона чатувала біля головного входу. На ходу мама втягнула носом пікантний аромат часнику із чебрецем і кинула через плече, звертаючись до мене:
– Сьогодні у них ягня по-провансальськи. Треба замовити: пахне чудово! – І зникла у службовому ліфті.
У номері вона зняла дорожній костюм та опорядилася, а я тим часом розібрала пошту. Перш за все вона зажадала прочитати коротку телеграму від нашого Лицаря, який от-от мав до нас приєднатися, і ліричне послання від фон Штернберга.
– Серденько, з’єднайся із «хлопчиками», а потім подзвони до обслуги щодо ягня. – Мама запалила цигарку і взяла у мене дві телеграми:
ДІТРІХ
ВОЛДОРФ-АСТОРІЯ
НЬЮ-ЙОРК
ІЗ НАДВЕЛИКИМ НЕТЕРПІННЯМ ЧЕКАЮ МЕНІ ПРИХОПИТИ ОЦЕТ ЧИ ЙОГО МОЖНА КУПИТИ ЦЕ ВСЕ БЕРЕЖИ СЕБЕ ВІДПОЧИВАЙ І ГОТУЙСЯ СТАТИ МОЄЮ =
Щойно ми замовили ароматне ягня із чебрецем, як пролунав дзвінок із Голлівуда.
– Зайчики, ви отримали мій список? А Бріджеса бачили, коли він приїхав? А машина в порядку? Нагадайте йому, о котрій ми прибуваємо до Пасадени, та перекажіть, що звідти ми одразу ж вирушимо до «Парамаунта», тому нехай прихопить термоси. На п’ятницю замовте лангустів, і щоб були з кропом.
У Парижі я бачилася із Колетт… Із ким?! Із Колетт – великою французькою письменницею! Якщо живеш у Голлівуді, це не означає, що треба бути взагалі нетямущим. До того ж ви не так уже й давно там оселилися! Навіть у Голлівуді можна читати гарні книжки!. . З’єднайтеся із Тревісом, скажіть йому, що я везу з Парижа одяг, що його можна використати в картині, тільки нехай нікому нічого не каже… Охоронців для дитини підшукали?. . У Лондоні я бачилася із Джо… О так: і досі дивиться на мене тими ж сумними цуценячими очима… Я щойно отримала від нього телеграму – от слухайте: «Моє серце не знає спокою, я дивлюсь на хмари й на сонячні заходи, що забирають із неба колір твоїх очей та волосся. Крапка. Мрію забути тебе або заснути та прокинутися в новому житті, хіба щоб мене відкликали із забуття смерті, але й тоді я відчуватиму – ти поруч. Крапка. Ти у моїй крові. Крапка. Що залишається, коли райдуги губляться у вічності?» Усе це він міг би висловити телефоном! Хоча ні: написані, ці слова виглядають краще!. . Не забудьте замовити шампанського, і нехай Неллі простежить, щоб його поставили у мене в гримерній і щоб воно було дуже холодним…