Джерри почувствовал, как кто-то зашел в купе, но ему не хотелось разговаривать и прерывать чтение, он даже немного приподнял книгу, отгораживаясь от вошедшего. Нет, как-то это не вежливо. Но в купе уже никого не было.
Джерри оторвался от чтения.
Поезд сквозь пелену дождя подбирался к платформе Дримтауна. Засунув книгу в саквояж, он с удовольствием надел новую коричневую шляпу и тронулся к выходу, где оказался практически единственным пассажиром, сошедшим с поезда, разве что с другого конца вагона мелькнул женский силуэт в сапогах и в красном дождевике. Про чертов зонт он вспомнил, еще находясь под прикрытием железнодорожного навеса, потоки воды с выгнутой крыши которого, резвясь, заливали вагон. Англичанам надо привязывать зонты к одежде, как детям варежки.Нечего было надеется, что дождь кончится. Хорошо бы взять машину, но надежда ее найти в этом городке еще более призрачна, чем на окончание дождя. Ничего не поделаешь. Выбирая мели в нескончаемых лужах, стараясь ступать на пятках, чтобы не намочить ботинки, Джерри двинулся в путь.
До Кэтти-Хауза было рукой подать, но дождь заметно усилился, и чудесная фетровая шляпа Джерри быстро обернулась перевернутой кастрюлей с водой.
Отодвинув в сторону табличку с надписью «Salе», Джерри ловко повернул в замке громоздкий ключ, и бросился под защиту дома. Н-да, холодно, однако. И совсем темно. Выключатели прикинулись пустой декорацией. Ах, да! Нужно же повернуть рубильник!
Мир сразу преобразился. Из прихожей открывался вид на камин в гостиной со стоящей рядом большой корзиной, наполненной светлыми поленьями.
Джерри энергично взялся за дело, и вскоре смог устроить свою одежду и обувь поблизости от жара камина. Сам он с удовольствием к ним присоединился, после того как обнаружил в буфете почти полную бутылку бренди и хрустальные бокалы. Сделав профилактически глубокий глоток, он откинулся в кресле, приготовившись продолжить чтение.