Читать онлайн «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье»

Автор Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл

Алиса в Стране чудес Алиса в Зазеркалье

© Miles Kelly Publishing Ltd 2015

© Щепкина-Куперник Т. Л. , текст, наследники, 2021

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Алиса в Стране чудес

Скользя беспечно по воде,Всё дальше мы плывём. Две пары ручек воду бьютПослушным им веслом,А третья, направляя путь,Хлопочет над рулём. Что за жестокость! В час, когдаИ воздух задремал,Просить назойливо, чтоб яИм сказку рассказал!Но трое их, а я один,Ну как тут устоять?И первый мне приказ летит:– Пора начать рассказ!– Побольше только небылиц! –Звучит второй приказ,А третья прерывает речьВ минуту много раз. Но скоро смолкли голоса,Внимают дети мне,Воображенье их ведётПо сказочной стране. Когда же я, устав, рассказНевольно замедлялИ «на другой раз» отложитьИх слёзно умолял,Три голоска кричали мне:– Другой раз – он настал! –Так о стране волшебных сновРассказ сложился мой,И приключений возникалИ завершился рой. Садится солнце, мы плывём,Уставшие, домой. Алиса! Повесть для детейТебе я отдаю:В венок фантазий и чудесВплети мечту мою,Храня как памятный цветок,Что рос в чужом краю.

Глава 1. В кроличьей норе

Алисе надоело сидеть на пригорке рядом с сестрой и ничего не делать. Раза два она заглянула украдкой в книгу, которую та читала, но там не было ни разговоров, ни картинок. «Какой толк в книге, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»

Потом она стала раздумывать (насколько вообще это возможно в такой невыносимо жаркий день, когда одолевает дремота), стоит ли ей вставать, чтобы нарвать маргариток и сплести венок, или нет, как вдруг Белый Кролик с розовыми глазками пробежал мимо неё.

В этом не было, конечно, ничего особенного. Не удивилась Алиса и тогда, когда Кролик пробормотал себе под нос:

– Ах боже мой, я опоздаю!

Думая об этом впоследствии, Алиса не могла понять, почему вовсе не удивилась, услышав, что Кролик заговорил, но в тот момент это не показалось ей странным.

И лишь когда Кролик вынул из жилетного кармана часы и, взглянув на них, побежал дальше, Алиса вскочила, сообразив, что никогда ещё не случалось ей видеть его в жилете и с часами. Сгорая от любопытства, она бросилась следом и успела заметить, как он юркнул в кроличью нору под живой изгородью.

Алисе даже в голову не пришло остановиться или подумать, как будет выбираться оттуда.

Кроличья нора сначала была прямая, как тоннель, но потом обрывалась так внезапно, что Алиса не успела опомниться, как полетела куда-то вниз, точно в глубокий колодец.

То ли колодец был уж очень глубок, то ли падение было слишком медленным, но Алиса вполне успела осмотреться и даже подумать: что же будет дальше?

Внизу ей разглядеть ничего не удалось: сплошная чернота – тогда она стала рассматривать стены колодца. Её взору предстали шкафы с книгами и полки с посудой и, что уже совсем удивительно, – географические карты и картины. Пролетая мимо одной из полок, Алиса схватила стоявшую на ней банку и увидела бумажный ярлычок с надписью: «Апельсиновый джем».

Однако, к величайшему огорчению Алисы, банка оказалась пустой. Сначала она хотела просто бросить её, но, побоявшись попасть кому-нибудь в голову, ухитрилась поставить на другую полку, мимо которой пролетала.