Кудина Г. Н. , Новлянская З. Н. Литература. 5 класс: Методическое пособие
(фрагменты), издательство «Оникс»
Издательство «Оникс» представляет УМК «Литература. 5 класс»
Учебно-методический комплект «Литература. 5 класс» авторов Г. Н. Кудиной и З. Н. Новлянской включает в себя учебное пособие в двух частях, две тетради, справочник для
учеников и методическое пособие для учителя. Комплект предназначен для обучения уче-
ников 5 класса по оригинальному авторскому курсу "Литература как предмет эстетиче-
ского цикла". Программа курса составлена с учетом государственного стандарта общего
образования и Федерального базисного учебного плана. Курс рассчитан на все годы обуче-
ния в школах, работающих по системе развивающего обучения Д. Б. Эльконина - В. В. Да-
выдова, но с успехом может быть использован и во многих других школах.
В качестве образцов УМК приводятся фрагменты методического посо-
бия. Материалы соответствуют двум линиям обучения: «История мировой
литературы» и «Практика читательской работы и детское творчество». История мировой литературы
Методические разработки уроков к разделу учебника
«Мифология и литература Древнего мира»
Мифология и литература Древнего Египта
Урок 8
[Плач по усопшим]. [Похвала смерти]. [Песнь из дома усопшего царя Антефа, начер-
танная перед певцом с арфой]
Эпиграф урока:
"Благословляю тебя, Повелитель богов…"
[Плач по усопшим]
У. Прочтите в учебнике три текста: [Плач по усопшим] в переводе В. Потаповой (вы с ним
уже знакомы), [Похвала смерти] в ее же переводе и [Песнь из дома усопшего царя Антефа,
начертанная перед певцом с арфой] в переводе А. Ахматовой.
[Плач по усопшим]
перевод В. Потаповой
Благославляю тебя, Повелитель богов,
За несчастье,
Что стряслось надо мною,
Безгрешным ребенком. Ты повелел - и свершилось! Малолетком покоюсь я в этой долине
И мучаюсь жаждой, а рядом, в кувшине, вода. Чья-то рука завладела в младенчестве мной,
Не дожидаясь, покамест придет мой черед. Я из дома ушла, не насытясь родительской лаской. Для маленькой девочки тягостен мрак! Высоко-высоко поднялась темнота надо мной. А я-то сосала еще материнскую грудь! Стражи загробного царства
От меня отстраняют людей,
Хотя одиночество и не по возрасту мне. При виде людей наполняется радостью сердце мое:
Я ведь любила веселье, забавы! О Повелитель богов и вечности царь,
У которого ищут пристанища все, без изъятья! Дай мне хлеба, ячменного пива,
Дай смолы благовонной и свежей воды с алтаря твоего,
Ибо я - невинный ребенок.
[Похвала смерти]
перевод В.