Читать онлайн «Учебник японского языка, ч. 1»

Автор Фомина

в ж т Ш 5 у" Г ВОЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КРАСНОЙ АРМИИ А. ФОМИН, Я. КАТАЯМА УЧЕБНИК японского языка Часть I 2-е дополненное издание ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ВООРУЖЕННЫХ СИЛ СОЮЗА ССР 1946 ПРЕДИСЛОВИЕ Предлагаемый учебник японского языка (в 2-х частях) состоит из введения, основного курса, содержащего 25 уроков, и приложения. Введение содержит краткие сведения о японском языке, его письменности и фонетике. Основной курс содержит военную, политико-экономическую, бытовую лексику и охватывает важнейшие грамматические формы и обороты японского разговорного (стандартного) языка. Большинство уроков имеет следующую структуру: 1. Грамматика. 2. Тексты повествовательного или диалогического характера с военизированной, политико-экономической и бытовой лексикой. 3. Словарь новых слов данного урока с указанием основных чтений по оп'у и kun'y и значений отдельных иероглифов. 4. Несколько видов упражнений на японском языке, имеющих целью закрепить грамматические формы урока. 5. Упражнения для перевода с русского языка на японский. Изучение японского языка необходимо начать с введения, а именно: с звуковой системы японского языка, слоговой азбуки katakana и romaji. Вторая слоговая азбука hiragana вводится с 9-го урока. Время, отводимое на прохождение введения, может колебаться от 30 до 40 часов. При прохождении основного курса необходимо выполнять все упражнения, предусмотренные в каждом уроке. Упражнения на японском языке могут выполняться письменно как домашние задания, или же устно—на занятиях. Одновременно они могут быть использованы преподавателем как материал для разговорной практики.
На прохождение основного урока следует отводить 18—20 часов, из них 8 часов — для устного практического закрепления материала. В заключение считаем своим долгом выразить глубокую благодарность проф. ШУНГСКОМУ П. М. , давшему нам ряд весьма ценных указаний и советов. Выражаем также свою искреннюю благодарность проф. КОНРАДУ Н. И. за ценные замечания, оказавшие нам помощь в работе. АВТОРЫ. 1 1 ратуры и речи. Особенность официального языка—главным образом некоторая разница в спряжении глаголов и прилагательных, усваиваемая изучающим (после усвоения разговорного языка) в срок до одного месяца. Вторая особенность—насыщенность китайской лексикой. Примечание. Педагогически придатком к официальному языку можно считать существующий по настоящее время стиль частных и коммерческих писем, так называемый „эбгбЬип". При знании официального языка для начального усвоения „SOrobun" требуется лишь несколько уроков. в) Публицистический язык (уже упомянутый выше) — это язык газет и журналов, в значительной мере публичной речи, буржуазной преимущественно; структурно представляет собой смесь разговорного языка (основа) с официальным (примесь). В педагогической практике обычно не выделяется в отдельную теоретическую тему, изучается практически, на текстах. Примечание* Из очерка разнови дностей японского языка нами выпущены, естественно, те его области, вымершие или почти вымершие, которые в современной Японии не находят практического применения и могут представить лишь интерес для японоведов, работающих по вопросам отдаленнык периодов истории страны и языка.