Читать онлайн «Бестиарий любви в стихах»

Автор автор Анонимный

Павел Рыжаков

Бестиарий любви в стихах, сочиненный автором, который предпочел остаться безымянным

© П. Рыжаков, перевод, послесловие, 2015

© Издательство «Водолей», оформление, 2015

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Бестиарий любви в стихах сочиненный автором, который предпочел остаться безымянным

Любовь, а я ведь ей служуИ клятву верности принес,Велит приняться мне за труд —И за работу я возьмусь,Как всяк, кто целиком ЛюбвиПринадлежит, и потомуВо всем ей должен угождать. Ужель меня не тяготитСебя во власть Любви отдав,Ее приказы выполнять?Ничуть! С готовностью вручуЯ сердце, тело, разум свойЛюбви, чтобы служили ей,Оставив прочие дела —Ничуть об этом не тужу!Так пусть поможет мне Господь,Работу эту довестиБлагополучно до конца,Пусть от дурного охранит,От всех изъянов, от греха,Чтоб Зависти не удалось(А ведь ее снедает злость,Едва изысканную речьУслышит) труд мой очернить. А милость будет мне дана —Господь всегда благоволитТому, что может угодитьНаипрекраснейшей из дам,Которой равных в мире нет. Как роза алая однаВсех краше остальных цветов,Так и она всех дам другихСвоей красою превзошла. То Госпожа моя и друг,Я для нее пишу стихи,Что Бестиарием ЛюбвиВполне законно назову —Здесь о зверях пойдет рассказИ о любви в такой связи,В которой может быть любовьС повадкой и природой их. Всем любо знаньем обладать,Но все не может знать никто. А по-отдельности познатьВполне любую можно вещь. Случается обычно так:То, что известно одному,Другому вовсе невдомек —Бывает и наоборот. Выходит, каждому даноЧастями Знанья обладать,Тогда как Знание вообще —Есть совокупность тех частей. Однако всем существоватьОдновременно не дано —Ведь может умереть один,Покуда не рожден другой.
И то́ что знали те, чей путьНа этом свете завершен,Живущим ныне не постичьСвоим рассудком нипочем. И нам бы этого не знать,Когда бы опыт прошлых дней,Переходя из уст в уста,Или записанный в стихах,От древних не дошел до нас. И вот Господь, нас возлюбивПревыше тварей остальных,Особым свойством наделил,Чудесным качеством ума. Мы можем с помощью него,В сознаньи вызвав, познаватьСобытья прошлого точь-в-точь,Как те, что в настоящем есть. Тот дар, что Бог нам даровалЗовется Памятью. И в нейЕсть двери – Зрение и Слух,И к каждой свой особый ход. Вот имена тех двух ходов:Мы Описаньем назовемОдин из них. Тогда второйМы Очертаньем будем звать. Кто знает эти два пути,В кладовку памяти пройдет,И в этой сможет кладовойНемало знаний приобресть,Поскольку Память там хранитИ сторожит огромный клад,Что опыт собирал людскойНа протяжении веков. И на сокровища взглянув,Что в помещеньи том лежат,Воображеньем может умУвиденное взять с собой,И вот уж прошлое пред ним,Как настоящее совсем,И путь к познанию открытДавным-давно минувших дел. Пора настала привестиПримеры, чтобы прояснитьХодов значенье и дверей.