Читать онлайн «Шахнаме. В 6 тт.»

Автор Фирдоуси Хаким Абулькасим

АКАДЕМИЯ НАУК СССР Литературные Памятники > ♦ / / c / >>2hM> ФИРДОУСИ ШАХНАМЕ ТОЖ ЧЕТВЕРТЫЙ ОТ ЦАРСТВОВАНИЯ ЛОХРАСПА ДО ЦАРСТВОВАНИЯ ИСКЕНДЕРА ПЕРЕВОД Н. Б. БАНУ-ЛАХУТИ КО-МЖЕНТАРТЯИ В. Г. ЛУКОНИНА РЕДАКТОР ТЕКСТА А. A3ЕР ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» МОСКВА РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»: М. П. А л е к с е е в, Н. И. Б а л аш о в, Д. Д. Б л а г о й, И. С. Б рагинский, В. В. Виноградов, \И. Н. Голенищев-Кутузов, А. А. Е ли с т р am о в а, В. М. Жирмунский, Н. И. Конрад (председатель), Д. С. Лихачев, Д. В. Ознобишин (ученый секретарь), Ю. Г. Оксман, Ф. А. Петровский, А. М. Самсонов, С. Д. С к а з кин, С.
Л. Утченко ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР А. Н. БОЛДЫРЕВ -3-4 178—68 (I) От р едакции Предшествующий том полного перевода «Шахнаме» вышел в 1965 г. Работу над четвертым томом коллектив осуществил в прежнем составе. Предлагаемый том содержит стихотворный перевод «Шахнаме» от начала царствования Лохраспа до царствования Искендера, выполненный Ц. Б. Бану-Лахути под редакцией А. Азера; комментарии В. Г. Луконина и Ц. Б. Бану-Лахути; географический, именной и предметный указатели. Гробница Фирдоуси в г. Тусе (Иран) ЛОХРАСП [Царствование Лохраспа длилось сто двадцать лет] [49959] g0 славу владыки, чья додя светла *, Чья воля — источник и блага, и зла, Кто благ не жалеет для верных друзей, Чьей кары жестокой страшится злодей. У властного рока обычай такой г Возносится им то один, то другой. Когда тебе счастье судьбой не дано — Пей: ржавчину сердца смывает вино. Тому, кто почувствовал старости гнет, 10 Вино многолетнее щгадость вернет, Расправиться мигом согбенной спине * Поможет — волшебная сила в вине! За чашею не утаишь от людей — Добро ли, порок ли в природе твоей. Познай свою суть, и откроешь, поверь, Любую закрытую наглухо дверь. 8 Лохрасп Кто лиса трусливей — и тот, захмелев, Бросается в бой, словно яростный лев. Кто бледен от горя и жизни не рад, Пригубив, зардеется, словно гранат. Свирели и лютни за чашей вина Мы просим — весельем душа зажжена. Поведаю ныне о прошлых годах, О славных властителях, мудрых мужах. Послушай дехканом записанный сказ *, От древних времен донесенный до нас. [Лохрасп строит храм Огня в Валхе] Когда справедливый Лохрасп на престол В венце властелинов верховных взошел, — Восславил, возблагодарил он творца, Хваленья ему воздавал без конца. «Нам должно, — сказал, — судии своего Бояться и все ж уповать на него. Извечно небесный вращает он свод, Отраду смиренным рабам своим шлет. И сушу он создал, и водный простор, Над миром небесную твердь распростер, Движением своды небес одарил, Но землю недвижною он сотворил. Беспечны мы, смерть же коварства полна*, Вдруг прянет, как тигр разъяренный, она. Мы тайн бытия разгадать не смогли, Что проку цепляться за блага земли! Неверен, невечен земной наш приют *, Так пусть нас добром, а йе злом помянут. Венчаясь на царство, сказать мне пора: Хочу правосудия, мира, добра. Заветы Хосрова, и те превзойду, Лохрасп Из сердца исторгну корысть и вражду. О войнах забудьте, пусть правда царит — Лишь мир благоденствие людям дарит».