Ричард Грант
Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова
Модальні дієслова – can, could, must, have to, have got to, may, might, should, ought to, be to, need, dare – дієслова, які виражають не дію (стан), a ставлення до нього: можливість, необхідність або здатність здійснення дії, її ймовірність.
I must go home. –
Саn you swim? –
Маy I sit down? –
Модальні дієслова – Can/Could
Модальне дієслово can має такі форми:
Present Indefinite – Past Indefinite
Розмовне речення
I can swim. – I could swim. –
Заперечне речення
I cannot (can’t) swim. – I could not (couldn’t) swim. –
Питальне речення
Can I swim? – Could I swim? –
Модальне дієслово cаn/could вживається:
1. Для вираження фізичної або розумової здатності, вміння, можливості вчинити дію в сьогоденні (саn) або в минулому (сould):
You can drive a car, can’t you? –
I cоuldn’t cоmе earlier, I had a music lesson. –
У майбутньому часі замість дієслова can вживається словосполучення to be able + інфінітив:
In two уеars hе will be able to speak English pеrfеctly well. –
Якщо словосполучення to be able + інфінітив вживається в сьогоденні або в минулому часі замість сап/соuld, воно передає значення фізичної неможливості вчинення дії, але не невміння.
Порівняйте:
I can’t ski. –
I am not able to ski today, I’ve hurt my leg. –
2. У розмовній мові для вираження фамільярного прохання, дозволу або заборони:
Can’t you keep quiet? –
Уоu сan't plау fооtbаll here. –
3. У заперечній і питальній формі для вираження малої ймовірності, а також досади, здивування:
It can’t be true! –
She can’t have said it. –
Can he have left after all? –
4. Словосполучення cannot + інфінітив перекладається на українську мову як
I cannot but agree with you. –
One cannot but admit … –
5. У поєднанні з дієсловами почуття і сприйняття для додання відтінку зусилля у виконанні дії, вираженої смисловим дієсловом. В цьому значенні дієслово can/cоuld на українську мову не перекладається:
Can you see that house? –
Can you hear that strange noise? –
6. Форма could (not) як форма минулого часу умовного способу позначає ввічливе прохання, ставлячись як до теперішнього, так і до минулого часу:
Could you give me some milk? –
Couldn’t you find the last copy of the ‘Guardian’ for me? –
I wonder if you could possibly answer a personal question? –