Читать онлайн «Сидус. Вида своего первый»

Автор Данияр Сугралинов

Данияр Сугралинов

Сидус. Вида своего первый

Пролог

Боевой экзоскелет марки «Джаггернаут» едва умещался в пещере, и я отключил силовое поле, чтобы не ощущать давления горной породы. Манипуляторы и верхняя часть то и дело цепляли стены и потолок, и приходилось двигаться очень осторожно и по минимуму, все больше – стоять истуканом, бдеть.

Плюс ко всему уже десятый час я варился в собственном соку, истекая потом. Что-то было не то с теплообменом скафандра.

Подавив нереализуемое желание почесать спину, я посмотрел на четырех исследователей. Те копошились у таинственной плиты, виновной в моей командировке сюда, на Марс. Черная матовая поверхность плиты, частично поглощая свет прожекторов, возвращала его в виде тусклого мерцания, отчего казалось, будто серебристые скафандры ученых фосфоресцируют.

Я сморгнул каплю пота, подумав, что и с влагообменом тоже непорядок, и, когда вернемся на базу, надо бы показать экзоскелет технику. «Если вернешься, – вкрадчиво зашелестел голос паники.  – Вдруг со скафандром что-то серьезное?»

Но поддаться панике – подвести команду, потому я терпел. Разминая мышцы, покрутил шеей. Хрустнули затекшие суставы, и одновременно лязгнул металл – экзоскелет частично повторил мои движения.

Следом донесся рокот бурильщика из недавно вырытого узкого тоннеля, что располагался чуть правее плиты. Робот уже зарылся метров на сорок, а вибрации от бурения, отдававшиеся от камня и просачивающиеся даже сквозь экзоскелет и костюм-скафандр, стали привычными. Казалось, что они и во сне будут меня преследовать.

Прислушавшись, я заметил, что в привычном ритме вибраций кое-что изменилось – они стали протяжней и сильней. Как звук мобильной пилы, наткнувшейся на что-то тверже, чем дерево. От новых надсадных вибраций заломило в зубах.

Возможно, дело в том, что каменная порода, окружавшая плиту, местами была намного тверже обычной, словно впитала часть загадочных свойств. Поэтому робот работал медленно, и технику приходилось часто менять сломанные алмазные буры.

– Эй, кэп! – раздался голос Джоанны в динамиках шлема.  – Долго нам еще тут торчать? Не пора ли яйцеголовым сворачиваться?

– Совсем вы разболтались, рядовой Хаец, – проворчал я в ответ.  – Торчать будем столько, сколько нужно.

– Виновата, капитан Райли, но мы не в армии! – издала смешок Джоанна.  – Так что там с яйцеголовыми?

Я ответил не сразу, прислушиваясь к бурильщику. «Тр-р-р-у-у-у!» – прокатилось вибрациями по корпусу экзоскелета, и вдруг бурильщик затих. Я ждал, что сейчас он возобновит работу, но пауза затянулась.

– У них что-то происходит… Кажется, они потеряли бурильщика, – ответил я и подобрался, глядя, как один исследователь сунул голову в лаз.  – Короче, на базу пока не собираются. Расслабься, Джо, ученые тоже люди, к тому же не очень выносливые. На питательных картриджах долго не протянут.

– Вас поняла, капитан, – вздохнула Джоанна.  – Ждем, пока у них закончится питание.

– Или кислород, – добавил Алекс Волошин, ее сегодняшний напарник.  – Быстрее бы на базу – пожрать, выпить, послушать, как наш командир играет на губной гармошке…