Елизавета Олеговна Минаева
Сказки для взрослых девочек. VOL. 2
М. А. , Ж. К. , Е. С. , С. К. ,
И. З. , А. М. , В. М. , Н. Г. ,
О. Л. , У. К. , Е. М. , А. К. ,
А. Ц. , С. Ш. , А.
А. , Ю. О.С благодарностью моему редактору, моему мужу, моему психотерапевту
© Е. О. Минаева, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2023
От автора
Я до одури люблю свою первую книгу. Наверное, то мгновение, когда я трясущимися руками вцепилась в сигнальный экземпляр, можно занести в не особенно длинный список самых счастливых моментов моей жизни. Встреча с мужем, диплом в университете, рождение наших чудесных детей, – думаю, дальше – книга.
Там всё так здорово совпало: я как раз ехала на запись аудиокниги мимо фундаментального комплекса «Москва-Сити», где находится офис моего издательства АСТ, и переписывалась со своим редактором. По счастливой случайности её тоже зовут Лиза. Почему-то мы обе ужасно волновались в ожидании сигнала. Это было двадцать первое декабря две тысячи двадцать первого года, красивая дата – 21–12–21. В половине пятого дня я нетерпеливо, примерно сотый раз за день, спрашивала, приехала ли книга, но хороших новостей у Лизы не было. Блестящий редактор, она успокаивала своего автора, разговаривая на отвлечённые темы, и я уже готова была покорно свернуть на Кутузовский в студию, грустно проводив взглядом окна издательства, планируя поспать в машине пару часов (нормальный, знаете ли, декабрь в Москве – время напряжённое), когда получила подряд два сообщения:
«Елизавета… только написала вам и…»
Во втором сообщении было короткое видео, где редактор держит в руках мою книгу. Сердце на несколько секунд остановилось, а затем забилось как на кардиотренировке. Так быстро я ещё никогда не сворачивала с Третьего транспортного кольца.
Не помню, плакала ли я (ожидаемо было бы), целовала ли я обложку (скорее всего). Помню, что у меня тряслись руки, и появилась чудесная идея подписать первый экземпляр человеку, которому я благодарна за эту книгу больше всех на целом свете.
Себе самой.
«Сказки для взрослых девочек. VOL. 2» можно назвать продолжением первой истории лишь отчасти. С одной стороны, у неё тот же концепт, почти те же героини (там будет пара сюрпризов), тот же формат изложения, безусловно, тот же язык. Но с другой – я немного иначе подошла к самому процессу написания.
Если первая книга, как мне кажется, была небольшим салютом из эмоций и чувств и рассказывала читателю самые значимые небылицы из моей жизни и жизни моих подруг, то вторая – та, которую вы держите в руках, – наверное, чуть меньше про сюжет (по значимости для меня), чуть больше про мои мысли и наблюдения. Про то, что я узнала о жизни, про некоторые базовые ошибки, которые обязательно раз пять-десять допускала каждая из нас. Наверное, я чуть больше пускаюсь в длинные размышления и описания, которые мы все ненавидим со времён, когда впервые получили задание на лето прочитать «Войну и мир» (не переживайте, я не посвятила сто страниц дубу и аллюзиям, которые из него можно вычленить), но надеюсь, что делаю это стильно.
Эта книга полностью посвящена любви. К мужчине, к подруге, к жизни, к семье, к своему телу, к своей голове, к себе самой.