Ламур Луис
Быстрый и мертвый
Луис ЛАМУР
Быстрый и мертвый
Вестерн
Глава 1
Сюзанна, стройная, изящная и необыкновенно привлекательная женщина, спрыгнув с фургона, увидела, что Дункан, бессильно сложив руки, сидит у костра и пристально смотрит на огонь.
- Дункан! Дункан! Что с тобой случилось?
- Ничего... Вот это... - Он развел руками вокруг себя. - Я не имел права тащить тебя с Томом сюда... Не имел никакого права.
- Мы ведь вместе все обсудили, Дункан, и решили, что так будет лучше.
- Я знаю, Сюзанна, но это было дома, на Востоке. Одно дело вести разговоры о дальнем Западе в уютной комнате и совсем другое - оказаться с ним один на один.
Он устремил взгляд в сторону необъятных прерий.
- Что там, Сюзанна? Что ждет нас там?
- Кто-то едет, па! - воскликнул двенадцатилетний Том. Не в пример отцу его не одолевали сомнения.
Между деревьев показался всадник на чалой лошади - высокий мужчина с грубоватой внешностью и ружьем в руках, казавшимся неотъемлемой его частью.
Ярдах в пятидесяти от них всадник натянул поводья и оглядел лагерь.
- Привет! Не возражаете, если я подъеду?
Вид его не внушал доверия, однако Дункан Маккаскел сказал:
- Ладно, давайте.
Незнакомец остановился у костра и спешился.
- Увидел дым и подумал: а вдруг вы варите кофе?
Не выпуская из рук ружья, он подошел к Сюзанне и снял шляпу.
- Простите, мэм. Неприлично напрашиваться вот таким образом, но я всю ночь в седле и уже три дня не пил кофе.
- Присаживайтесь. Завтрак скоро будет готов.
- Я - Дункан Маккаскел. Сюзанна - моя жена. Том - мой сын.
- Добрый день.
Гость подбросил в костер хворосту, посмотрел на фургон, на глубокие колеи от колес.
- У вас тяжелый груз. Далеко собрались?
- На Запад, - сказал Дункан.
- С таким грузом вы далеко не уедете.
Незнакомец принял кружку из рук Сюзанны и присел на корточки.
- У вас четыре мула... Хорошие мулы. Но и для них груз тяжеловат.
- Управимся, - холодно отозвался Дункан.
Сюзанна подумала про себя, что незнакомец очень даже недурен. Правда, лицо заросло щетиной, сапоги сносились, а одежда истрепалась. В движениях звериная сила сочеталась с кошачьей грацией.
- Хороший кофе. - Он потянулся к кофейнику и налил себе еще. - Вы ездили когда-нибудь по прериям? Я имею в виду - без дорог?
- Нет, не приходилось.
- Недавно прошли дожди. Сено из такой травы прекрасное, но четверке мулов тащить нагруженный фургон будет тяжело. А если мулы сбегут, как вы их найдете?
- У нас есть еще верховые лошади.
Незнакомец отхлебнул кофе.
- Их у вас нет.
- Как это?
- У вас была пара гнедых? Такие крупные красавцы?
- Да.
- Так вот, их у вас больше нет. Украли.
- Как так? - Маккаскел вскочил на ноги. - Что вы хотите этим сказать?
- То, что на рассвете их увели ребята вон из того поселка.
- Не может быть... - Маккаскел собрался было пойти проверить, правду ли сказал незнакомец, потом взглянул на Сюзанну и передумал.
- Том, сбегай, посмотри, где лошади.
Сюзанна выкладывала нарезанный ломтиками бекон на сковородку, лицо ее раскраснелось от жара.
- Мэм, вы очень красивая женщина.
- Спасибо.