Читать онлайн «Злоключения озорника»

Автор Герхард Хольц-Баумерт

Герхард Хольц-Баумерт

Злоключения озорника

Книга первая. «Здрасьте, меня зовут Альфонс Циттербаке»

Здрасьте, меня зовут Альфо́нс Циттерба́ке. Мне столько же лет, сколько вам. Вы, конечно, спросите, с чего это я вдруг взялся писать книгу? Ведь всем известно, что я за сочинения никогда больше тройки не получал.

А вышло это вот как. Недавно я был в Издательстве детской книги. Наша газета «Робинзон» объявила конкурс: кто лучше ответит на всякие там вопросы, тот получит премию. Я и решил получить эту премию. Только я побоялся опустить открытку в ящик — вдруг она пропадёт! Я пошёл сам. А там в издательстве у самой двери сидит дядька.

— Здравствуйте, — говорю я ему.  — Я к Робинзону. Мне кое-что передать надо.

Дядька стал рыться в своих бумагах.

— Такой у нас не числится.

— Как это — не числится? Здесь он должен быть, здесь, в детском издательстве!

Но дядька меня всё равно не пустил. Мне сразу жарко-жарко стало — должно быть, я покраснел. Это у меня всегда так: чуть рассержусь — сразу краснею.

И вот я стою и даже не знаю, что сказать. Вдруг вижу: идёт красивая такая тётенька.

— Товарищ, — окликнул её дядька.  — Мальчишка спрашивает какого-то Робинзона. Может, этот Робинзон в бухгалтерии работает?

Тётенька звонко рассмеялась, взяла меня за руку и говорит:

— Конечно, есть у нас Робинзон.  — Тут она подмигнула мне и добавила: — На четвёртом этаже он сидит. Пойдём со мной!

Я был очень доволен и, как мне мама велит, сразу представился:

— Меня зовут Альфонс Циттербаке.

Тётенька вежливо ответила:

— А меня — Цвой.

Она хотела идти по лестнице, но я увидел лифт и сказал:

— Лучше поедемте!

— Хорошо, — согласилась она, — прокатимся с тобой на лифте.

Ты — за водителя. Править умеешь?

Я лихо захлопнул дверь и нажал сразу три кнопки. Лифт дёрнулся и поехал вверх.

— Куда лучше, чем на карусели, — сказал я.  — Никогда еще не катался на таком классном лифте.

Тут я нечаянно задел плечом кнопку. Что — то щелкнуло и лифт остановился. Госпожа Цвой побледнела. Я тоже испугался. В лифте погас свет. Я поинтересовался:

— А лифт случайно не оборвется?

Но Госпожа Цвой, кажется, не слышала меня. Она нажала на кнопку, но тщетно: лифт не двигался.

— Застряли. Боюсь, что здесь мы долго просидим, — с грустью в голосе наконец отозвалась она.

А я уже успокоился. Может, приедет пожарная команда, и мы выберемся из лифта лестнице. Мне так захотелось спуститься по пожарной лестнице! В нашем классе еще ни с кем такого не бывало. Главное, чтобы лифт не оборвался.

— А вы не захватили с собой чего-нибудь поесть? — Спросил я.  — А то, может, долго здесь пробудем.

— Боже мой! — Забеспокоилась госпожа Цвой.  — У меня же важное заседание!

— Плохо? — Спросил я.

— Еще как! Наш директор очень пунктуальный.

— Наши учителя тоже, — добавил я.

Госпожа Цвой стукнула кулаком в стенку кабины и закричала:

— Я спешу на заседание! Помогите!

— Не волнуйтесь, — успокаивал я госпожу Цвой.  — Мне тоже надо сдать рассказ на конкурс, и если мы просидим здесь долго, я не представлю его вовремя и не получу премии.

Какое-то время мы молчали, а потом госпожа Цвой отозвалась: