Читать онлайн «Прекрасная испанка»

Автор Мигель де Сервантес Сааведра

Мигель де Сервантес

Прекрасная испанка (худ. Спирин Г. )

В стародавние времена жили в славном городе Бургосе два знатных и богатых кабальеро — дон Диего де Карриасо и дон Хуан де Авенданьо. Их сыновья, Диего и Антонио, дружили с детства. Антонио был тихим и мечтательным, а Диего, наоборот, слыл малым разбитным и весёлым. Едва лишь успев опериться, этот непоседа тайком сбежал из дома и отправился бродить по свету.

Напевая весёлую песенку «Три утёнка из Бергамо шли не криво и не прямо…», принялся он месить пыль по дорогам Испании. Побывал на постоялых дворах Севильи, жарился под солнцем Вальядолида, насыщался в тавернах Мадрида, глазел на башни Барселоны. Он якшался с оборванцами, которые добывали себе пропитание притворным нищенством и гнусавыми молитвами, толкался среди рыночных торговцев и посыльных, ловко носящих тяжёлые корзины на головах, участвовал в пирушках весёлых бродяг, называвших себя студентами, ловил тунцов с рыбаками, плясал на деревенских свадьбах и, конечно же, не раз попадал в самую гущу беззлобных, но опасных потасовок. Поистратив все взятые из дому денежки и тут же по этой причине порастеряв всех друзей-шалопаев, которые только и знали, что пировать на дармовщинку, Диего вернулся домой с повинной, как блудный сын.

Целый год он был тихим и послушным, стараясь задобрить строгого и неумолимого отца. Но не мог забыть привольной жизни среди беспечных бродяг и весёлых красавиц. Ему так хотелось вновь хлебнуть чистого воздуха горных дорог, ощутить простор зелёных долин, поймать. на своём лице дуновение свежего морского ветерка. Не сиделось молодому Диего дома, и он стал подговаривать своего друга Антонио отправиться в путешествие.

Но тот не решался оставить родительский дом без согласия отца. Тогда Диего стал просить родителя отправить его на учение в университет города Саламанки, где якобы собирался изучать греческий и латинский языки. Прослышал об этой просьбе и отец Антонио, дон Хуан де Авенданьо. Понравилось ему стремление юношей к учению, и он дал своё согласие. Переговорив между собой, отцы решили отправить юношей, как и подобает знатным молодым людям, со всеми удобствами и в сопровождении двух слуг и важного гувернёра.

Напутствовав сыновей многими советами и предостережениями, наказав им учиться прилежно и вести себя в университете хорошо, оба родителя остались дома ждать скорой вести с дороги. А дорога была не близкой. Поначалу предстояло добраться до города Вальядолида, а уж оттуда прямиком двигаться на Саламанку.

Гувернёр, почтенный Педро Алонсо, поспешая доставить своих юных подопечных в университет, не желал ни на час задерживаться в городе. Однако юноши уговорили добродушного и не очень смышлёного старого опекуна разрешить им съездить в пригород посмотреть родник Аргалес, знаменитый своей древностью, и с которым не сравнится по красоте ни медный водопровод в центре Вальядолида, ни роскошные фонтаны Мадрида.

В сопровождении слуги Диего и Антонио верхом на крепких, выносливых мулах отправились к окраине города. Здесь они остановились, и Диего вдруг вытащил из-за пазухи туго скрученный свиток.