Жироду Жан
Ундина
Пьеса в трех действиях
По мотивам сказки графа де ла Мотт Фуке
Ундина
Евгения
Берта
Королева Изольда
Саламбо
Грета
Венера
Судомойка
Виоланта
Русалки
Придворные дамы
Рыцарь
Камергер
Август
Водяной царь
Король
Первый судья
Второй судья
Мато
Главный смотритель королевских театров
Ульрих
Бертран
Дрессировщик тюленей
Свинопас
Рыцари
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Рыбацкая хижина. За стенами буря. Старый Август. Старая Евгения.
Август (у окна. ) Что она там делает в такую тьму?
Евгения. Незачем беспокоиться. Она видит в темноте.
Август. В такое ненастье!
Евгения. Будто ты не знаешь, что дождь ее не мочит!
Август. Ну, вот, теперь она запела! Как ты думаешь, это она поет? Что-то я не узнаю ее голоса.
Евгения. А кто же еще? Кругом на двадцать миль ни одного жилья.
Август. Голос доносится то с середины озера, то с вершины водопада.
Евгения. Потому что она то на середине озера, то на вершине водопада.
Август. Смейся, смейся… Ты-то в ее возрасте небось не прыгала по ручьям забавы ради, в самый разлив!. .
Евгения. Однажды я попробовала. Меня выудили за ноги. Разок попробовала сделать то, что она делает по сто раз на день — прыгает в пучину, ловит в чашу водопады… Да что там, помню, я была вроде нее, когда пыталась ходить по воде!
Август. Мы дали ей слишком много воли, Евгения. Девчонке в пятнадцать лет не пристало бегать по лесам в такой час.
Я с ней серьезно потолкую. Она желает штопать свое белье не иначе как на верхушке скалы, читать молитвы, окунувшись головою в воду… Если бы тебя так воспитали, что бы с нами было сегодня?Евгения. Разве она не подсобляет мне по хозяйству?
Август. Ну, тут много можно бы сказать…
Евгения. Чего тебе еще надо? Не моет ли она, что ли посуду? Не чистит башмаки?
Август. Вот, вот! Как раз про это я ничего не знаю.
Евгения. Разве эта тарелка не чистая?
Август. Не в том дело. Я говорю тебе, что никогда не видел ее ни за мытьем, ни за чисткой… И ты тоже…
Евгения. Ей больше нравится работать на вольном воздухе.
Август. Да, да! По ей требуется равное время, чтобы вымыть одну тарелку или дюжину, вычистить один башмак или три пары башмаков. Минуты не пройдет, а уж она возвращается. Тряпки в руки не брала, к щетке не притрагивалась, а все чисто, все блестит… Выяснила ты ту историю с золотыми тарелками? И никогда у нее не бывает грязных рук… А сегодня, знаешь что она натворила?
Евгения. Был ли за пятнадцать лет хоть день, когда бы она не выкинула чего нибудь такого, что и а голову не придет?
Август. Она подняла решетку в запруде, И вся форель, что я запускал туда с самой весны, улизнула. Я успел перехватить только одну рыбину, ту, что у нас нынче на обед (внезапно отворяется окно. )… Это еще что такое!
Евгения. Ты же видишь. Это ветер.
Август. А я тебе говорю, что это она!. . Лишь бы опять не устроила представление с головами, как в те непогожие вечера… Только вспомню того белого старика, у меня прямо мурашки по спине бегают.