Безымянный юноша, снедаемый жаждой духовного знания, встречает
златовласую девушку, которая увлекает его в сказочный Сад, где ему
предстоит освоить уроки мудрости. Здесь ему являются лама Цонкапа,
Будда Майтрея, Первый Далай-лама и другие отцы-основатели буддизма. Их уроки и наставления, пронизанные ясностью, мудростью и
бескомпромиссным светом знания, раскрывают перед юношей
сокровенные тайны тибетской духовной традиции. Оригинальный сюжет, великолепный язык и глубина проникновения в
тонкости буддийского учения делают эту книгу настоящей находкой для
всех, кто интересуется духовными учениями Востока. Посредством истории о юноше, которого привело в Сад Прекрасное
воплощение мудрости, автор вводит нас в пантеон величайших мастеров
буддизма: философов, йогинов, столпов мистицизма, дающих ему
бесценные учения и наставления, языком притчи знакомит читателя с
многовековой мудростью тибетского буддизма. Книга, несомненно,
станет находкой для всех, кто интересуется индо-тибетским буддизмом и
духовными учениями Востока в целом. Геше Майкл Роуч - буддийский монах и наставник с
двадцатипятилетним стажем. Первый американец, получивший титул
геше - доктора буддийской философии. Знаток санскрита, тибетского и
русского языков. Основатель Института азиатской классики и Проекта по
сохранению азиатского литературного наследия (Asian Classics Input
Project - ACIP). Роуч, Майкл
Сад. Притча. Пер. с англ. В. Ковалева
ISBN 5-9743-0034-3
Глава 1
СОЛНЦЕ
Я увидел её в праздничный день, День благодарения. Матери наши
дружили; у её матушки было четыре дочери, а у моей — четверо
сыновей.
Должно быть, они как-то встретились на базаре и задумали
совместный ужин, вроде смотрин. В тот день мы с братьями работали возле дома. Ничего толком не зная
об этом плане, мы возились со сломанной телегой и испачкались с ног до
головы. Девушки приезжали поодиночке, каждая в своё время. Когда
первая, самая старшая, слезла во дворе с коня, то увидела только чумазые
физиономии парней, пялившихся на неё из-под тележной оси; она была
необычайно красивой, у неё были чёрные волосы и тёмные глубокие
глаза. После того как она вошла в дом, мы работали спустя рукава, пока
не приехала вторая. Это была блондинка, крепко сбитая и такая же
ослепительно красивая, как и сестра. К её приезду мы уже были на ногах,
пытаясь привести свою одежду в божеский вид. Позже, совсем как в сказке, появилась и третья — темноволосая
красавица со смеющимся лицом и весёлыми глазами. Она прошла мимо
нас к входной двери, где её ожидала моя матушка. Достаточно было её
мимолётного взгляда, чтобы мы бросили телегу и принялись усердно
драить свои руки и лица. Потом в небольшом фургончике прикатила мать
четырёх сестёр, рядом с ней сидела её младшенькая — стройная тихая
девушка с золотыми локонами. Вечернее солнце катилось за дом, утопая
в золоте и багрянце, и когда его лучи нежно касались этого прекрасного
лица, то вся она казалась вторым — нет, первым! — солнцем... И вот уже
мы все сидим в доме.