Лорен Донер
Обсидиан
(Новые виды — 8)
Глава 1
Доктор Аллисон Бейкер знала, каково это терять пациентов. Она сидела рядом с ними и держала за руки, пока смерть витала где-то поблизости, чтобы забрать с собой после того, как они испустят последний вздох. Эта часть работы была обычным делом, чтобы понять, что некоторые сражения нельзя выиграть. Этому учебник не научит, а только опыт и потери, выжигающие этот урок глубоко в ее душе. Вот почему она ушла из больницы, чтобы стать медицинским работником в ОНВ. Они давали надежду и новую жизнь. Аллисон смотрела на монитор, перелистывая показания, и почувствовала беспомощность. Ее пациент не поправлялся, но ему и не становилось хуже. Неопределенность выматывала. Аллисон схватила холодные металлические рельсы, которые не давали пациенту скатиться с кровати, но в них не было нужды. Он не двигался, не просыпался, так и проходили часы, дни. Затем недели. В результате месяцы.
Мужчина Новых видов обладал очень длинными, шелковистыми, черными волосами, они блестели после мытья и расчесывания. Аллисон нежно ухаживала за ними, как будто это ее собственные. Маленькие, тонкие рубцы искажали красивые, жесткие черты лица. Его нос чуточку широкий, немного плоский, а скулы отчетливо выступали. Лента удерживала его глаза закрытыми, но она знала, что они шоколадно-коричневого цвета. Каждый день снимая ленту, Аллисон надеялась увидеть реакцию зрачков, но этого не происходило.
— Док Алли? — испугал ее грубый мужской голос.
Она оглянулась через плечо на Дестини. Он был громадным приматом Видов с симпатичными карими глазами и очень длинными ресницами. Он вошел в комнату, и его губы скривились.
— Что случилось?
— Ты не должна быть здесь.
Ты знаешь правила.Она снова обратила внимание на мужчину, который лежал смирно на кровати с прикрепленными к нему трубками и иглами.
— Он не просыпается, и это сводит меня с ума. Его раны зажили, повысилась активность мозга, я провела всевозможные тесты и думаю, что это зависит только от него. Также считают другие доктора. — Что я упускаю?
— Если он вдруг очнется, тебе надо быть очень осторожной. — Дестини встал рядом с ней всего лишь в нескольких дюймах. — Он может на тебя наброситься. Будет думать, что он все еще в руках «Мерсил Индастриз», а ты — человек. Для него ты враг.
— Да я и рада, чтобы он на меня набросился. Тогда бы он проснулся.
Он тихо зарычал.
— По правилам тебе нельзя входить в эту комнату без меня или другого мужчины Новых Видов. Офицера на месте нет, и я учуял тебя здесь. Где Бук?
— Он ушел на ланч. — Она замялась. — Он запер дверь, но я знаю, где хранятся ключи. — Пожала плечами, и не думая извиняться за свой поступок. — Я прихожу сюда иногда, когда у офицеров перерыв на обед. И каждый раз надеюсь на изменения.