Читать онлайн «Истинный канон желтого двора»

Автор Неизвестный автор

Истинный канон внешних видов желтого двора высшего совершенствования истинного

Практики бессмертия

Серия «Практики бессмертия» включает в себя сочинения и комментарии, созданные и получившие признание в рамках китайской традиционной культуры, в которых мечта о долголетии и бессмертии переведена на практические рельсы разнообразных методов работы с телом, психикой и сознанием под эгидой даосизма, буддизма, конфуцианства, медицины и боевых искусств.

От переводчика

«Истинный канон внешних видов желтого двора высшего совершенствования истинного» или, короче, «Истинный канон желтого двора» (Хуан тин чжэнь цзин) – это менее чем 600 иероглифов в основном пятисложных строф, традиционно рассчитанных скорее на мнемонический, чем поэтический эффект, в которых для всех и каждого без исключения объясняются основы устройства микрокосмоса человеческого тела и излагается сущность практики постижения Дао и достижения бессмертия.

Когда этот трактат был зафиксирован на бумаге неизвестно, но произошло это позже, чем в свете получил хождение «Канон желтого двора» (Хуан тин цзин) (III–VI вв. ), ставший базой для постоянно и неудержимо растущего раздела даосской литературы, посвященной психофизическим практикам. Уже в наши дни маленькая книжечка всплыла из пучин монастырских хранилищ, наконец, замеченная и выделенная из моря трактатов практического даосизма. Она подкупает компактностью, непримиримостью и ясностью позиции, последовательным антиэзотерическим настроем и высокими отзывами практикующих мастеров. В настоящем издании канон сопровождается устными комментариями Суй Юньцзяна, современного мастера багуачжан и мэйхуачжуан, наговоренными в Москве летом 2010 года.

Вероника Виногродская

Истинный канон желтого двора

Истинный канон внешних видов желтого двора высшего совершенствования истинного

Прежде начала Неба и ЗемлиНачало всех начал рождает Лао-цзюня. Лишь то, что Я всегда исходит из других,Коловращения всего – одна причина. Остановись, прозрей рождение и смерть,Питая ци, копи и квинтэссенцию, и дух. Не дай пропасть полям трем киноварнымИ долголетие лелей для вечной жизни. В тебе самом сокрыты Небо и Земля,Но разве знать дано об этом заурядным?Пусть говорят: век человека краток,Все в нем согласно всеохватным Цяньи Кунь. Востока генерал – Дракон Лазурный,Это во мне хранящий печень дух. На Юге генералом – Красный Феникс,Это во мне хранящий сердце дух. На Западе за генерала Белый Тигр,Это во мне хранитель легких дух. На Севере Иссиня-черный Воин,Это во мне хранящий почки дух. А в Середине генералом Гоу Чэнь,Это мой дух, хранящий селезенку. Все пять сторон взаимно сочтены,Владыкой пустоты порядок задан. Печень и легкие – муж и жена,Сердце и почки – супруги. Из селезенки – отличная сваха,По рангу получат – и государь, и слуги. Правитель-сердце равен Сыну Неба,Вокруг него – таланты и вассалы. Восточный пик – его помощник слева,Стоит на страже душ – и по, и хунь. Пик Западный – это помощник справа,Стоит на страже ци, а также духа. Пик Южный – направляющий-ведущий,На страже квинтэссенции и крови. Пик Северный является тыламиНа страже корня долголетия и жизни. Срединный пик – объединитель всех и всяСтоит на страже всего тела в целом. С начала самого запомни до конца:Здесь в каждом цуне —квинтэссенция и дух.
И в голове тогда за каждой порой кожиПоявится великий полководец.
И тело будет как в доспехах золотыхХранить неуязвимость человека. Страшась, что люди так и не прозреют,Подробно разъясняю все причины. Вот толстая кишка – моря и реки,Вот тонкая – озера и ручьи. Вверху, внизу – всего отверстий девять,Постигший их – мудрейший человек. Читая наизусть мой истинный канон,Ты обретешь семь драгоценностей телесных. Рассеянье грозить не будет по и хунь,И станет крепким тело, долговечным. Чтобы Вода шла вверх, а вниз Огонь,Чтобы на слуг мог опереться государь,Отслеживай и днем и ночью постоянно,Не отвлекаясь ни на цунь и ни на шаг. Владеют знанием как сокровенной тайной,С ним называют человеком высшей пробы. С глубокой древности таких чтут люди,И абсолютно верно это имя!На время сводит домочадцев и родных —Всегда разведены внутри-снаружи. Нефрит и золото, красавицы черты —В конце концов все обратится в пыль. Всего три цуня ци в проеме горла,А называют обретеньем предка. Для каждой части тела драгоценность,Гармонизирующая ци и дух. Читая наизусть мой «Желтый двор»,Вознесшись, предстаешь пред Лао-цзюнем.  Когда в покое человеческое тело,В нем есть и Небо, и Земля, и дух. Голова – это Небо,Ноги – это Земля,На макушке врата сокровенного женского. Стоит попасть во дворец Ни вань гун,Семя отца, матери кровь порождают. Слева – младенец,Справа – дева,А во дворце уже сам желтый двор. Лишь один цунь и три фэня,Как мать с сыном, они неразлучны. За год проходит небесный цикл,За месяц – небесный цикл,День один – тоже небесный цикл. В двенадцати стражах весь год. И если читаешь канон «Желтый двор»,На губах красный лотос цветет. Между почками, там где квадрат и круг,Цзин и ци приводят вместилище духав движение. Три слева – это иньская Земля,Три справа – это голубое Небо. Три на три – через девять оборотов,А девять ци – для претворенья в истине. Надо подняться за пределы трех Небес,