Читать онлайн «Созданы друг для друга»

Автор Кристина Ролофсон

Кристина Ролофсон

Созданы друг для друга

Глава первая

Максимилиан Коул наблюдал, как его лучший друг мерит шагами кафельный пол алтаря. Еще чуть-чуть в том же темпе – и жених упадет без сил до начала церемонии.

– Тебе не кажется, что пора успокоиться?

Джерри метнул в него полный тревоги взгляд.

– Если что-то сорвется, я повешусь.

– Ну, может, тебе еще повезет.  – Макс засунул руки в карманы брюк, нисколько не тревожась, что помнет белый смокинг. Он был почти на голову выше друга.

Эти двое вообще казались совершенно разными, хоть и были одного возраста. Джерри, с коротким рыжим «ежиком» и веснушками, смахивал на мальчишку; Макс выглядел на свои тридцать девять – полжизни, проведенные на море, оставили след на его привлекательном, обветренном лице. Непослушная прядь густых темных волос упала на лоб, а морщинки в уголках темно-синих глаз стали заметнее, когда он обратил взор на изнывавшего Джерри. Жених взглянул на часы.

– Через три минуты Барб пройдет по этому приделу.

– Несомненно.  – Голос Макса прозвучал на удивление мягко.  – Ведь для того мы здесь и собрались – узреть, как вы соединитесь в нерушимом, священном союзе.

– Нашел время для иронии. Послушай, Макс, ты уверен, что ее здесь нет?

Ясно – это уже не о невесте.

– Да я не знаю даже, как она выглядит.

– Такая маленькая… Волосы темные, глаза карие.  – Джерри оттянул пальцами воротничок сорочки, будто задыхался.  – Обожает крупные серьги.

Макс прошагал к алтарю и оттуда принялся изучать собравшихся на венчание. Гул приглушенных голосов, торжественная органная музыка… Ряды гостей быстро пополняются, устроители провожают вновь прибывших на места. Изголовья церковных скамей увиты гирляндами из белых цветов. И все пронизано ласковыми лучами июньского солнца, струящимися сквозь витражные стекла.

«Да-а, зрелище внушительное, – думал Макс.  – А женщин-то здесь сколько… видно, свадьба их прямо магнитом притягивает».

В этот момент он и увидел ее: миниатюрная дама, в светло-персиковом платье, усаживалась рядом с одним из младших братьев Джерри, тощим юнцом с непомерно большими ногами. Макс пожирал ее взглядом, пока она грациозно устраивалась на скамье: жемчужные гроздья в ушах свисают до самых плеч; из-под широких полей шляпы выбиваются вьющиеся иссиня-черные волосы. Неужели столь хрупкое создание способно учинить то, чего так опасается Джерри?

Макс отступил назад и, присоединившись к другу – тот аж испариной покрылся в ожидании, – сообщил бесстрастно:

– Очень может быть. На стороне жениха, тринадцатый ряд.

– Вот черт! – простонал Джерри.  – Что же мне делать?

– Дружище, ты сам в это влез. И на мой взгляд, дело плохо пахнет.  – Макс похлопал его по плечу.  – Может, тебя успокоит, если я скажу, что здесь, по меньшей мере, шестьдесят подходящих под твое описание женщин и на каждой – серьги.

– Оставь свои шуточки! – буквально взвыл Джерри.  – Должен бы, кажется, всячески меня ободрять и утешать, ты мой шафер.

– Друг я тебе или священник?

Джерри оставил этот риторический вопрос без внимания, пытаясь разглядеть кого-то со своего места, декорированного пышной куртиной розовых хризантем, но ему это явно не удавалось.