Ивонн Линдсей
Богиня чувственных наслаждений
Yvonne Lindsay
Contract Wedding, Expectant Bride
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Contract Wedding, Expectant Bride © 2016 by Dolce Vita Trust
«Богиня чувственных наслаждений» © «Центрполиграф», 2017
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017
Глава 1
Он был где-то рядом.
Оттавия буквально физически почувствовала, как в тихом замке на острове забурлила жизнь. Она расправила складки платья, удачно подчеркнувшего ее точеную фигурку, – наверное, раз в пятнадцатый за день, – и сказала себе, что не стоит нервничать. К чему? Да и не пристало ей, опытной куртизанке, переживать. За годы работы она привыкла к общению с влиятельными мужчинами. Король вряд ли сильно от них отличается.
На каминной полке, отмеряя секунды, тихо тикали замысловатые часы из позолоченной бронзы эпохи Карла X. Но, к счастью, Оттавии не пришлось долго ждать. Резные деревянные двери, ведущие в комнату с высоким потолком, распахнулись, и ее сердце тревожно сжалось, а по спине пробежали противные мурашки.
Но на пороге, вопреки ожиданиям, стоял вовсе не король, а всего лишь его советник Соня Новак. Женщина, как и всегда, была одета в элегантный костюм от Шанель, а ее седеющие волосы были уложены в безупречный шиньон. На красивом лице не отражалось ни тени улыбки. Старшая из всего персонала короля Рокко, эта женщина всегда умела сдерживать свои эмоции.– Его величество желает вас видеть.
– Я подожду его здесь, – твердо ответила Оттавия, тут же удостоившись презрительного взгляда.
– Мисс Ромоло, король Эрминии ожидает вас у себя, и никак иначе.
– Что ж, тогда его величество ждет разочарование.
Собрав всю волю и мужество, Оттавия повернулась к женщине спиной и устремила взгляд в окно. Она старалась унять бешено бьющееся сердце и делала мерные вздохи, попутно отсчитывая секунды. Одна, две, три… досчитав до семи, девушка услышала негодующий вздох за спиной и стук каблуков по паркету, за которым последовала тишина.
Вот так – Оттавия победно улыбнулась, слегка приподняв уголки губ. Король придет к ней сам. Она знала это так же точно, как каждую черточку собственного отражения в зеркале. При первой же встрече с королем она увидела в его глазах знакомый блеск – и это притом, что она выглядела тогда далеко не лучшим образом: ведь несколько дней она провела под стражей без возможности даже сменить одежду. Но даже в дорожном костюме, который был на Оттавии почти неделю, и без макияжа ей удалось пробудить интерес у короля. Нет сомнений – он хочет ее. А уж она знала, как можно манипулировать этим желанием.