Читать онлайн «Водой торгуя у реки: Руководство по дзэнской практике»

Автор Дзию Кеннетт

Дзию Кеннетт Водой ТОРГУЯ У РЕКИ руководство по дзэнской практике Jiyu Kennett Дзию Кеннетт Selling Водой WATER ТОРГУЯ BY THE RIVER У РЕКИ a manual of zen training руководство по дзэнской практике Перевод с английского О. В. Стрельченко под редакцией С. В. П ахомова Санкт-Петербург «Наука» 2005 У Д К 1 /1 4 + 2 9 Б Б К 86. 35 К35 Дзию Кеннетт. Водой торгуя у реки: Руководство по дзэн- ской практике / Пер. с англ. О. В. Стрельченко под ред. С. В. П а­ хомова. — С П б. : Наука, 2005. — 435 с. ISB N 5-02-026884-4 Впервые на русском языке выходит книга, подробно освещаю­ щая социальную сторону самой известной дальневосточной буддий­ ской школы — дзэн.
Настоятельница дзэн-буддийского монастыря из Калифорнии, преподобная Дзию Кеннетт, рассказывает в своем Моему мастеру, преподобному Кэйдо произведении «Водой торгуя у реки» (1972) о традиции монахов Тисану Кохо-дзэндзи, бывшему главно­ этой школы. Этот рассказ является вольным переводом фрагментов му настоятелю храма Содзидзи (И окога­ из «Сёбогэндзо» («Сокровищница ока истинной Дхармы»), главно­ ма), архиепископу равнины Канто го труда Догэна, основателя японской школы сото-дзэн. Кроме того, в книге Дзию Кеннетт представлены переводы нескольких сочинений ближайшего ученика Догэна и важного деятеля сото — Кэйдзана. Для всех интересующихся буддизмом махаяны и особенно шко­ лой дзэн. © Издание на русском языке, рас­ пространение на территории Рос­ сийской Федерации. Издатель­ ство «Наука», 2005 © О. В. Стрельченко, перевод на русский язык, 2005 ISB N 5-02-026884-4 © П. Палей, оформление, 2005 ПРЕДИСЛОВИ Е ТИ САН А КОХО Еще в X II в. Догэн-дзэндзи привез дзэн школы сото из Китая в Японию, но только спустя несколько поколе­ ний, когда Кэйдзан-дзэндзи стал настоятелем основан­ ного им храма Содзидзи, учение сото охватило всю стра­ ну. Причину этого обстоятельства обнаружить не так уж трудно. Когда Догэн вернулся из Китая, китайский спо­ соб жизни представлялся ему наилучшим из возможных. Вместе с тем, как совершенно справедливо подчеркива­ ет преподобная Кеннетт, невозможно привить стране чуждые ей обычаи и культуру. Когда религию переносят из одной страны в другую, только истина, лежащая в ее основе, переживет ее. Так, японская невеста на свою свадьбу одевается во все белое, давая понять будущему супругу, что готова «окраситься» в любой цвет, лишь бы этот цвет согласовался с обычаями, традициями, формами поведения, которые принимает супруг.