Жаклин Бэрд
Сицилийский ревнивец
Глава первая
Выйдя нетвердой поступью из душа, Макс направился на балкон. Яркий солнечный свет ослепил его, и в висках болезненно закололо. Нет, вчера он, конечно, явно переборщил с возлияниями. И вот они — неизбежные последствия излишеств! Впрочем, у него не было выбора, ведь и родные, и друзья, и знакомые — все требовали, чтобы он достойно отпраздновал свой тридцать первый день рождения.
Организованные отцом, мачехой Лизой и прочей родней торжества начались в семейном поместье в Тускании. Вернувшись на следующий день в Рим, в свой холостяцкий пентхаус, Макс первым делом, выполняя требование страховой компании, отправился в медицинский центр, чтобы пройти обследование. Только после этого он встретился со своим верным другом Франко и когортой университетских товарищей, устроившими в его честь ленч, который незаметно перетек в разгульную вечеринку, перевалившую глубоко за полночь. И неизвестно, чем бы она закончилась, не вспомни Франко данное жене обещание быть к утру в их доме на Сицилии. Макса самого ждали дела на острове, и он решил поехать вместе с другом и продолжить веселье. В полпятого утра опьяневший и уставший Макс поймал такси и отправился в отель «Куинтано», где, как он раньше планировал, должен был оказаться только в полдень.
Дед Макса построил свой первый отель на Сицилии еще до того, как семья обосновалась в Тускании. Семейный бизнес развивался весьма успешно, особенно когда управляющим стал Паоло, старший брат Макса. Он постоянно придумывал что-то новое и педантично воплощал свои идеи в жизнь до тех пор, пока не произошла эта страшная автокатастрофа.
Четыре месяца прошло с того трагического дня, но Макс так и не смог примириться со смертью любимого брата. Вдобавок ко всему мешало чувство неоплаченного долга, ведь сам он, в отличие от Паоло, палец о палец не ударил для процветания семейного бизнеса.
Искатель приключений по духу и геолог по специальности, Макс, окончив университет, отправился в Южную Америку. А вскоре ему улыбнулась удача. Завзятый авантюрист, он выиграл в покер шахту на изумрудных приисках, положив тем самым начало горнодобывающей корпорации МАК, которая спустя девять лет уже объединяла рудники и шахты в Африке, Австралии и России. Со свойственным ему размахом молодой мультимиллионер охотно потакал собственным капризам, не обращая внимания на траты. Он мог себе позволить самые изощренные и дорогие удовольствия. Все изменилось с известием о гибели брата, породившим в его душе неведомое до той поры осознание беспомощности перед слепым роком.
Макс сам изъявил желание помочь отцу в управлении сицилийским отелем, видя в этом поступке единственную возможность достойно почтить память Паоло. Тем более что вдова брата Анна и его маленькие дочери нуждались в поддержке. Отец, несказанно обрадованный переменами в поведении сына, охотно поручил Максу контролировать дела отеля.
Прибыв в отель перед самым рассветом и героически преодолев расстояние от парадного входа до дверей лифта, Макс властно заявил полусонному ночному портье, что до обеда его ни для кого нет. Стоя теперь на балконе и усердно растирая гудящие виски, Макс благодарил этот внезапный проблеск совести, заставивший его приехать на Сицилию, ведь увеселительный марафон, на который все больше и больше начинала походить жизнь, с пугающей скоростью затягивал его. Клятвенные обещания, даваемые самому себе после очередной холостяцкой пирушки, лишь сотрясали воздух, не производя должного эффекта. Уединение на острове и работа казались ему сейчас последней надеждой на спасение.