Читать онлайн «Тайна неудачного выстрела»

Автор Алексей Биргер

Биргер Алексей

Тайна неудачного выстрела (Приключения в стране озер - 1)

Алексей БИРГЕР

Цикл "ПРИКЛЮЧЕНИЯ В СТРАНЕ ОЗЕР" (№ 1)

ТАЙНА НЕУДАЧНОГО ВЫСТРЕЛА

ПИСЬМО ПЕРВОЕ,

КАК ПРЕДИСЛОВИЕ

Здравствуй, Джек!

Меня зовут Борис Болдин, и я - тот мальчик, которому распределили твое письмо. Из него я понял, что ты изучаешь русский язык и хочешь переписываться с кем-нибудь, кто изучает английский, чтобы тебе писали по-русски, а ты мог отвечать по-английски, потому что писать по-русски тебе ещё трудно. Я долго думал, о чем тебе написать, и в конце концов решил рассказать тебе о наших новогодних приключениях. Тем более, кое-что у меня уже написано. Нам задали сочинение на тему "Как я провел зимние каникулы", и я начал рассказывать полную правду, потому что в эти каникулы у нас произошли такие события, что дух захватывало! Но потом отец сказал, что совсем не нужно, чтобы в нашей школе и в нашем городке становилось известным многое из того, о чем я просто должен написать, потому что без этого никак не обойдешься. И я с ним согласился. Но ты живешь совсем далеко, в Лондоне, поэтому не будет никакого вреда, если я тебе обо всем расскажу. Лишних разговоров и обид это не вызовет, а тебе, наверно, будет интереснее читать настоящую детективную повесть, причем абсолютно правдивую, случившуюся по-всамделишнему, чем всякие обычные слова про то, где я учусь и живу и какие у меня отметки.

(Отец заглянул в мое письмо, и говорит, что "по-всамделишнему" писать нельзя, это неправильно, что надо писать и говорить "на самом деле", тем более, когда обращаешься к человеку, плохо знающему русский язык. Но у нас так говорят все мальчишки, и поэтому я ничего не буду исправлять.

Да и тебе, наверно, интереснее и полезнее узнать, как у нас разговаривают дети, какие словечки употребляют, чем как разговаривают взрослые. Это ты и без меня узнаешь, из всяких учебников и словарей, а вот учиться школьному и уличному жаргону, которым мы пользуемся, тебе наверняка негде. И я буду очень тебе благодарен, если и ты мне будешь сообщать английские слова и выражения, которые взрослые считают неправильными, но без которых ни один мальчишка не может по-настоящему (по-всамделишнему, ты запомнил?) общаться с другими. )

Да, у меня получилась настоящая детективная повесть, и я хочу предупредить тебя, чтобы ты читал её очень внимательно, особенно в начале, когда я представляю всех действующих лиц и все события, которые предшествовали очень бурной развязке. Помнишь, Киплинг в сказке про то, откуда у Кита такая Глотка, все время повторял: "Только ни в коем случае не забывай про подтяжки, мой мальчик"? Потому что в конце концов эти подтяжки оказались самым важным - ими Храбрый Моряк перевязал решетку, которую вставил в глотку Злому и Прожорливому Киту! Так и ты не забывай ни про что - ни про жуткий ковер, который подарил нам на Новый год местный мафиози (у нас в России теперь всех богатых бандитов называют "мафиози"), Степанов, ни про разговоры за новогодним столом, ни про повадки нашего пса, "кавказца" Топы. Особенно если хочешь попытаться сам разгадать все детективные загадки, до того, как я напишу тебе о развязке. Если я что-то описываю подробно - значит, это неспроста. Я старался описывать все как Конан Дойл в "Собаке Баскервилей" и другие хорошие авторы, долго рассказывающие, почему все люди оказались в одном месте, какие между ними отношения и какие события, на первый взгляд кажущиеся такими мелкими, с ними происходили до того, как было совершено преступление.