Читать онлайн «Нить надежды»

Автор Яна Завацкая

Яна Завацкая

Нить надежды

Пролог 1

В моей душе остаток зла, И счастья старого зола, И прежних радостей печаль, Лишь разум мой способен вдаль До горизонта протянуть Надежды рвущуюся нить, И попытаться изменить Хоть что-нибудь. Пустые споры, слов туман, Дворцы и норы, свет и тьма, И облегченье лишь в одном — Стоять до смерти на своем. Ненужный хлам с души стряхнуть И старый страх прогнать из глаз. Из темноты на свет шагнуть, Как в первый раз. И в узелок опять связать Надежды порванную нить, И в сотый раз себе сказать, Что что-то можно изменить. И пусть не стоит свеч игра, Но верь опять, что победишь! В конечном счете будет прав Тот, кто зажег огонь добра!… Никольский, «Воскресенье».

ПРОЛОГ.

— Курсант Ле-да-ри-эн, — Кэр-Нардин выговаривает мою фамилию с отвращением. Я молча жду, очаровательно улыбаясь. По крайней мере, надеюсь, что очаровательно… с разбитой губой и темными провалами вокруг запавших от бессонницы глаз.

— Прибыть к капитану Дзури. Немедленно.

— Есть, сарт Кэр-Нардин, — (тоже еще имечко), — четко, как положено, отвечаю я. И голос звенит в пустоте коридора, — прибыть к капитану Дзури немедленно.

— Выполняйте, — буркнул сарт.

Это было три года назад, когда мы пришли в Третью Ступень. Я, пятнадцатилетняя нахалка, стояла перед своим новым сартом навытяжку.

Виновата, сарт.

В чем дело?

Моя фамилия — Ледариэн.

Поскольку я поправляла его уже в седьмой раз, лицо Нардина стремительно багровело. Я начала опасаться, что добром это не кончится. Но не сдаваться же… Мне нравится, змей забери, моя фамилия!

Курсант Ледрен! — произнес он сдавленным голосм, — два наряда вне очереди.

Есть два наряда вне очереди, сарт Кэр-Нардин, — ответила я, — И простите… Моя фамилия — Ледариэн.

Через час я смиренно наблюдала из-за решетки дисциплинарного отсека однообразный мир, периодически заслоняемый широкой спиной фланирующего туда-сюда часового. Внезапно в дверях показался молодой щеголеватый лат — я уже знала его, это Дзури, наш непосредственный начальник. Тусклая лампочка блеснула сверхновой, отразившись в пряжке его ремня, Дзури мгновенно сфотографировал ситуацию: арестантка из новичков, прибывших в Школу только сегодня.

Я встала. Приложила, как положено, ладонь к виску.

Лат, я курсант Ледариэн, группа У-14, отбываю арест, срок неопределенный, по приказанию сарта Кэр-Нардина.

Дзури посмотрел мне в глаза, кивнул и вышел. Минут через пятнадцать дверь открыл часовой.

Иди. К Нардину. Он в учебке сейчас.

Не чуя под собой ног, но стараясь не торопиться, я устремилась в учебку.

Кэр-Нардин уставился на меня с отвращением.

Арест окончен. Два наряда остаются. Садитесь на место, курсант… Ле-да-ри-эн, — выговорил он.

Я опустила ресницы, потом взмахнула ими, одарив его сияющим взглядом и легкой (чтобы не нарушить устав) белозубой улыбкой.

Есть садиться на место, сарт Кэр-Нардин.

С тех пор он старается обращаться ко мне по второй форме, без именования, а если уж случается, то выговаривает мою фамилию так, как будто ему на зуб горошина перца попала, а плюнуть стыдно. Я подозреваю, что тут замешаны какие-то подсознательные комплексы из раннего детства — самого Кэр-Нардина на второй-третьей ступени наверняка звали кем-то вроде Кардина или, того хуже, Пердина.