Читать онлайн «Наследник чародея»

Автор Пола Вольски

Вольски Пола

Наследник чародея (Чародей - 2)

Пола Вольски

Наследник чародея

(Чародей - 2)

В потаенных подземных лабиринтах Назара-Сина, среди

дружелюбных и мягкосердечных вардрулов некогда изгнанных людьми с

лица земли нашла прибежище опальная вдова чародея Фал-Грижни, леди

Верран. В пещерах родился ее сын Террз. Мальчик, лишенный общества

соплеменников, озлобленный на весь род человеческий из-за убийства

отца, глубоко привязался к вардрулам и страстно мечтает стать во

всем на них похожим. С годами ему удается в этом преуспеть

благодаря врожденной склонности к чародейству и дневникам магистра

Фал-Грижни.

Прошло семнадцать лет, и похоже, начинает сбываться ужасающее

проклятие, насланное великим чародеем на обитателей Далиона. Герцог

Ланти-Юма узнает, где скрывается вдова и сын ненавистного ему мага

и отправляет за ними в пещеры отряды гвардейцев. Без счета гибнут

беззащитные вардрулы. Юный Террз возглавляет сопротивление. Вселив

в души обитателей пещер злобу и агрессивность, он увлекает их идеей

силой отстоять свое право жить на земле.

Пролог

- A сегодня я встречусь с отцом, мама?

- Террз, твой отец умер, и тебе это известно, - ответила леди Верран.

- Почему ты так уверена, что он умер?

- Иначе он был бы сейчас с нами.

- Но все равно, разве я не могу с ним встретиться?

- Нет. Постарайся понять: если человек умер - значит, он исчез навсегда. Ты не можешь встретиться с мертвым человеком.

- Но почему? - не успокаивался мальчик. - Все остальные встречаются.

Верран тяжело вздохнула. Иной раз сын казался ей не совсем человеком. Но в этом не было ничего удивительного. Все свои семь лет он провел под землей, среди вардрулов - обитателей Назара-Сина.

Ребенку эти странные белые существа казались вполне нормальными, а на себя он уже сейчас смотрел как на неполноценного. Ей не хотелось доставлять сыну лишние страдания, но кое-что ему все же следовало втолковать. Когда она заговорила, голос ее был мягок.

- Террз, ты человек. В чем-то ты похож на вардрулов, а в чем-то не похож. Например, ты не можешь испытывать чувство единения с Предками, как это делают они.

- Нет, могу. Я все могу, если как следует постараюсь, - ответил мальчик. В этот момент он удивительно напоминал отца - великого ученого и чародея Фал-Грижни.

- Послушай, дитя. - Верран попыталась прибегнуть к дипломатии. - Ты должен гордиться тем, что ты - человек. У тебя столько способностей, недоступных вардрулам. - Террз взглянул на нее с сомнением, но она продолжила: - Например, ты можешь ходить по Поверхности днем, и от этого ничуть не страдают твои глаза. Тебе нипочем холод - ты не впадаешь в Оцепенение...

- Мне все это ни к чему, мама! Я хочу испытать единение со своими Предками, как это делают все! - Несмотря на страстность своего порыва, мальчик говорил вполголоса, потому что в начале похода ему строго-настрого наказали вести себя тихо. - Я все равно познаю своих Предков и смогу ощутить тепло клана.

Тепло клана - приблизительно так переводилось на лантийский употребляемое вардрулами описание чувства нежности, понимания и единения с умершими родственниками.