Лора Ли Гурк
Обман и обольщение
Посвящается Сэнди Оукс и Рейчел Гибсон, которые с самого начала верили в то, что из истории о Треворе может выйти нечто стоящее. Эта книга – для вас, так же как и моя самая искренняя признательность. Мало кто может похвастаться более преданными друзьями.
Пролог
Тревор Сент-Джеймс знал толк в простых удовольствиях, которые ему дарила жизнь. Французский коньяк, турецкая сигара, шелковое постельное белье и страстная женщина… Сегодня вечером ему посчастливилось насладиться всем вышеперечисленным. Тревор откинулся на подушки и, сделав глоток коньяка, принялся рассматривать женщину, которая спала рядом с ним. Ее тело было поистине прекрасно.
Женщина пошевелилась во сне, и Тревор отставил бокал. Если Изабелла проснется, то ему будет гораздо сложнее осуществить задуманное.
Тревор поднялся, оделся и при тусклом свете лампы принялся открывать ящики ее туалетного столика. В третьем сверху нашел шкатулку с драгоценностями. Шкатулка была заперта, но он с легкостью открыл ее. Внутри Тревор обнаружил бриллианты и жемчуга, которые красноречиво говорили о страстной любви, которую Луччи питал к своей молодой жене. Но бриллианты и жемчуга не интересовали Тревора. То, что он искал, принадлежало ему по праву.
Тревору пришлось вынуть несколько украшений, прежде чем он обнаружил старинное золотое ожерелье с лазуритом, которое Луччи у него украл. За это ожерелье Британский музей наверняка выложит кучу денег.
Тревор вынул из кармана точную копию ожерелья, которую принес с собой, и положил в шкатулку, а шкатулку снова поставил в ящик.
Когда он стал задвигать его, ящик заскрипел.
Изабелла проснулась и приподнялась на локтях.
– Так скоро? – спросила она.
– Мне нужно идти. Мой корабль отплывает на рассвете.
– У нас есть еще несколько часов, – прошептала она.
– Луччи мог изменить свои планы. Мне не хочется, чтобы он застал меня тут.
– Это невозможно. Он уехал в Александрию по делам.
– Но он может неожиданно вернуться. Нет, риск чересчур велик. – Тревор взял Изабеллу за запястья, широко развел ее руки и запечатлел поцелуй между грудей. – Я ведь его самый ненавистный соперник.
Он отпустил Изабеллу, выпрямился и снял со спинки кровати свой шейный платок.
Изабелла потянулась, как кошка, и зевнула.
– Я давно хочу тебя, Тревор. И когда я вечером увидела тебя в опере, поняла, что сегодня наконец получу желаемое.
Тревор подошел к туалетному столику. Изабелла со вздохом сказала:
– Я бы хотела еще раз встретиться с тобой. Зачем тебе вдруг понадобилось уезжать в Англию?
– У меня нет выбора. Я получил титул графа, и у меня появились определенные обязанности.
– Какие именно?
– Я должен занять место старшего брата, жениться на благовоспитанной девушке из уважаемого и, будем надеяться, богатого семейства, а также произвести на свет наследника.
– Ты? – Изабелла весело рассмеялась. – Вот почему ты едешь в Англию? Чтобы похоронить себя в глуши, превратиться в обыкновенного сельского сквайра и проводить свободное время, охотясь на лис? Как это ужасно, как обыденно! Нет, подобная жизнь не для такого мужчины, как ты.