13012181530

Читать онлайн «Легенды Джейн»

Автор Джессика Клэр

Внутри никого не было. Определенно, это была машина нарушителя. Хэнк выключил фонарь и направился к забору из колючей проволоки. Он обследовал его и обнаружил розовый кусок ткани, застрявший в заборе. Похоже, что его «двигатель коров» не разбирался в заборах. Отогнув проволоку вниз, Хэнк пролез между рядами и оказался на поле.

Хоть Татум и владел несколькими акрами, для Хэнка не составило труда обнаружить девушку. Все, что он должен был сделать – это обнаружить коров. Определенно, они должны были находиться на одном из северных полей, ближе к дому, и они будут мычать, если их что-то потревожит.

— Глупые коровы, — услышал он чей-то ворчливый голос вдалеке. — Спи уже! Я не собираюсь петь тебе колыбельную!

Хэнк взглянул в том направлении и увидел красную точку. Скорее всего – камера. Что же это за глупая женщина, которая далеко за полночь пыталась подвинуть корову и снять видео об этом? С рукой на поясе, Хэнк двинулся вперед, чтобы противостоять нарушителю.

И замер, когда девушка снова заговорила.

Благодаря полной луне было достаточно светло, и мужчина смог различить высокую фигуру в поле. Она склонилась перед камерой и что-то говорила. Хэнк не видел на камере другого огонька, кроме маленького красного, так что точно не мог сказать, записывала ли она что-то.

— Итак, — сказала девушка в камеру на штативе, держа руки на коленях. — Мы подождем около пятнадцати минут, и найдем другую спящую корову. Тогда все и произойдет. Не думайте, что коровы будут ужасно тяжелыми, но эти – наименее уставшие коровы, которых я когда-либо видела в своей жизни. Сейчас два часа утра. Вы думаете, что они будут готовы, когда немного вздремнут.

Девушка, казалось, была недовольна.

Его губы дрогнули от удовольствия.

— Хорошо, — снова сказала девушка камере, а потом взглянула за нее. — Одна из коров выглядит довольно спокойной. Я собираюсь дать ей около двух минут, чтобы заснуть, а потом мы примемся за дело.

Она потерла руки перед камерой, а затем подогнала штатив.

Пришло его время обнаружить себя. Дон Татум был прав. Она была той, которая хотела получить удар по лицу. Хэнк включил свой фонарь и направил луч света на ее лицо.

— Полиция, — сказал он. — Не двигайтесь.

Девушка замерла, зажмурив глаза, и подняла руки вверх.

При свете фонарика Хэнк смог лучше ее разглядеть. Она была красивой, несмотря на то, что на ее лице присутствовало подавленное выражение. Волосы были стянуты в два сумасшедших хвостика на голове, а ярко-розовый спортивный топ не имел спереди куска, который соответствовал тому, что он вытащил из колючей проволоки. Она также носила ярко-розовую помаду и много блеска вокруг глаз. И выглядела так, будто направлялась на рейв, вместо пастбища для коров. Хэнк позволил своему фонарю спуститься по ее ногам. Девушка была одета в высокие, до колен, носки в ярко-розовую и зеленую полоску, очень короткие черные шорты и армейские ботинки.

Чем же она занималась на самом деле?

— Это не то, о чем вы подумали, офицер, — сказала девушка, продолжая стоять с вытянутыми вверх руками.

Хэнк бросил взгляд на поле, затем вернул его на безумно одетую девушку перед камерой.