Инга, как называют свою речь лесные индейцы, живущие в джунглях вдолькрупных рек Пастаса, нижний Мараньон и Уальяга, представляет собой один из диалектовязыка кечуа/кичуа. По общепринятой классификации, амазонский диалект относится кгруппе диалектов кечуа А – согласно Паркеру – и к кечуа II – по Торреро. Региональныеособенности сближают его с диалектами эквадорского Орьенте, а также с эквадоро-перуанским диалектом реки Напо. Однако для перуанского инга отмечаютсязначительные отличия как лексичес...
Инга, как называют свою речь лесные индейцы, живущие в джунглях вдолькрупных рек Пастаса, нижний Мараньон и Уальяга, представляет собой один из диалектовязыка кечуа/кичуа. По общепринятой классификации, амазонский диалект относится кгруппе диалектов кечуа А – согласно Паркеру – и к кечуа II – по Торреро. Региональныеособенности сближают его с диалектами эквадорского Орьенте, а также с эквадоро-перуанским диалектом реки Напо. Однако для перуанского инга отмечаютсязначительные отличия как лексического характера, так и грамматического. В частности, среди перуанских носителей языка продолжает бытовать архаичная для Эквадора формаобразования принадлежности существительных при помощи притяжательных суффиксов. Лексика инга существенно расходится с остальными диалектами кечуа/кичуа. Внаибольшей степени это справедливо в отношении диалектов, распространенных в горныхрайонах. Словарный запас инга на протяжении нескольких последних столетийпополнялся словами из местных индейских языков: тупи, кандоши-шапра, хиваро, сапарои некоторых других. По этой причине, а также из-за различий в области фонетики, свободное общение между носителями инга и горными кечуа как Перу, так и Эквадора, затруднено, а часто невозможно. Инга, как один из самых крупных амазонских диалектов, выполнял и продолжаетвыполнять роль языка межплеменного общения там, где испанский язык не получилдостаточного распространения. Сегодня, как и сто, и двести лет назад, он является своегорода койне Верхней Амазонии. Также как язык индейцев тупи (неенгату), легший воснову так называемого «лингуа жерал», общего языка, который был своего рода лингуафранка на территории значительной части Бразилии, Колумбии и Венесуэлы. В последние десятилетия число носителей инга, также как и соседних амазонскихдиалектов кечуа/кичуа, продолжает увеличиваться. Объясняется это тем, что кечуа/кичуавытесняет собой более мелкие местные индейские языки. Словарь, предлагаемый вниманию читателя, далеко не полон. В него вошли лишьнаиболее распространенные слова, а также краткий обзор по грамматике инга. Тем неменее, мне, как составителю, представляется небезынтересным его публикация в рамкахинтернет-проекта «МЕСОАМЕРИКА». По сути, это одна из первых – если не первая – попытка познакомить русскоговорящего читателя с языком кечуа/кичуа на примереодного из самых распространенных современных диалектов последнего. Книга «Краткий инга-русский словарь» автора Андрей Шляхтинский оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий