В монографии рассматриваются три значения термина "перевод" в их взаимосвязи; центральное место в работе отводится переводу как процессу. Описание перевода как процесса осуществляется в терминах моделей перевода, или переводческих стратегий, которые реализуются за счет трансформационных методов. Подробно представлена типология грамматических, лексических и грамматико-лексических трансформаций, применяемых в практике перевода. Выводы иллюстрируются текстовыми примерами из американских и английски...
В монографии рассматриваются три значения термина "перевод" в их взаимосвязи; центральное место в работе отводится переводу как процессу. Описание перевода как процесса осуществляется в терминах моделей перевода, или переводческих стратегий, которые реализуются за счет трансформационных методов. Подробно представлена типология грамматических, лексических и грамматико-лексических трансформаций, применяемых в практике перевода. Выводы иллюстрируются текстовыми примерами из американских и английских источников. Книга «Триада перевода» автора Александр Клишин оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий