Уведомлений еще не было
Оцените книгу
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ваша оценка 0

Описание книги

Михаил Леонидович Лозинский (1886 - 1955) - один из основателей советской школы переводческого искусства. Профессионально занялся переводами в 1918 году. С художественной свободой, непринужденностью, в то же время с максимально возможной верностью подлиннику М.Лозинский переводил поэзию, прозу и драматургию крупнейших мастеров английской, немецкой, французской, итальянской, испанской и других литератур, сохраняя в каждом случае и национальные особенности, и индивидуальный стиль переводимого пис...

Михаил Леонидович Лозинский (1886 - 1955) - один из основателей советской школы переводческого искусства. Профессионально занялся переводами в 1918 году.
С художественной свободой, непринужденностью, в то же время с максимально возможной верностью подлиннику М.Лозинский переводил поэзию, прозу и драматургию крупнейших мастеров английской, немецкой, французской, итальянской, испанской и других литератур, сохраняя в каждом случае и национальные особенности, и индивидуальный стиль переводимого писателя.
М.Лозинский переводил лишь, то, что было близко его поэтическому складу. Ему была близка лирика Леконта де Лиля, Эредиа, Шиллера, Данте. Из шедевров европейского театра он все свое внимание сосредоточил на произведениях Мольера, Лопе де Вега, Шекспира.
Вершиной творческого пути М.Лозинского стал перевод "Божественной комедии" Данте, осуществленный за шесть с половиной лет. Характерное для Данте стилистическое богатство было удивительно тонко передано М.Лозинским средствами русского языка.
В 1946 году перевод "Божественной комедии", выполненный М.Лозинским, был удостоен Государственной премии СССР.
В данный сборник вошли стихи французских, немецких, англоязычных, итальянских и др. поэтов. Книга «Багровое светило. Стихи зарубежных поэтов» автора Михаил Лозинский оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.

  • Просмотров: 156
  • Рецензий: 0
Информация об издании


К этой книге не добавлены цитаты
Эта книга еще не добавлена в подборки
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ персонажи
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ ТЕСТЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТСУТСТВУЕТ
КНИГА НЕ УПОМИНАЛАСЬ В БЛОГАХ

Рецензии на книгу

Написано 0 рецензий

Поэзия
8.4
0
0
Лучшие стихи
Лучшие стихи

Перед вами - сборник лирики, статей и черновых записей Роберта Рождественского (1932-1994), одного из плеяды "шестидесятников", поэтов "оттепели", переживших свою страну. Стихи расположены в хронологическом порядке от ранних наивных клятв пятидесятых ("не изменю флагу цвета крови моей") до горьких последних стихов начала девяностых ("ты меня в поход не зови, мы и так по пояс в крови"). Составители...

Поэзия
8.4
0
0
Иногда корабли
Иногда корабли

Долгожданная книга стихов Али Кудряшевой, популярного современного поэта из Санкт-Петербурга, двукратного победителя конкурса "ПОЭТому" и лауреата премии "Новые имена". Ты читаешь и знаешь - это оно. Эта радость - твоя, и чужой сон - твой сон, и чужая боль - твоя боль, и жизнь, уложенная в тексты - вот здесь. В оформлении обложки использована картина Black birds художницы Ирины Петровской.

Поэзия
7.0
0
0
Кошмар По-эта
Кошмар По-эта

Говард Филлипс Лавкрафт известен прежде всего своими шедеврами малой прозы - «Зов Ктулху», «Дагон», «Данвичский ужас», «Тень над Иннсмутом», «Затаившийся страх» и многие другие. Но лишь немногие поклонники писателя знают о его поэтическом наследии. А между тем, современники самого Лавкрафта - Роберт Говард, Кларк Эштон Смит и другие - высоко ценили именно поэтическое творчество знаменитого «затвор...

Мемуары и биографии
8.0
0
0
Я жизнью жил пьянящей и прекрасной...
Я жизнью жил пьянящей и прекрасной...

В этот сборник вошли тексты Ремарка, никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке, - дневниковые записи, письма и стихи, которые он писал всю жизнь. Один из величайших писателей ХХ столетия предстает в этом сборнике обычным человеком, - человеком, переживающим бурные романы и драматические разрывы с любимыми женщинами, с ужасом наблюдающим за трагедией одержимой нацизмом Германии 30-х, поз...

Поэзия
9.0
0
0
Самые мудрые притчи и афоризмы
Самые мудрые притчи и афоризмы

Эта книга собрала в себе самые мудрые притчи и афоризмы великого поэта Востока и одного из самых известных мудрецов и философов. Высказывания Омара Хайяма, передающиеся от поколения к поколению, наполнены глубоким смыслом, яркостью образа и изяществом ритма. С присущим Хайяму остроумием и саркастичностью он создал изречения, которые поражают своим юмором и лукавством. Они дают силы в трудную минут...

Поэзия
8.3
0
0
Море и жаворонок: Из европейских и американских поэтов XVI–XX веков
Море и жаворонок: Из европейских и американских поэтов XVI–XX веков

Представительная антология пяти веков европейской поэзии, в которую входят крупнейшие поэты Старого и Нового света (Джон Донн, Джон Китс, Уильям Шекспир, Льюис Кэрролл, Уильям Йейтс, Эмили Дикинсон и другие), суммирует полувековую работу известного переводчика, лауреата Государственной премии РФ по литературе Григория Михайловича Кружкова — профессора РГГУ, члена Шекспировской комиссии РАН.

Поэзия
8.0
0
0
Пальто и собака
Пальто и собака

Дмитрий Воденников - Поэт и эссеист, автор семи сборников стихотворений. Ведет авторскую колонку на сайте gazeta.ru и программу "Поэтический минимум" на "Радио России". Читает лекции о русской поэзии в России и за рубежом, преподает в школе литературного мастерства Татьяны Толстой "Хороший текст". В сборник вошли эссе, лучшие стихотворения разных лет, а также ироничные заметки о буднях Жозефины Та...

Поэзия
8.2
0
0
Морская ода. Триумфальная ода
Морская ода. Триумфальная ода

«Морская ода» — одно из главных произведений великого португальского поэта Фернандо Пессоа (1888–1935), написанное от лица его гетеронима Алвару де Кампуша. За каждым именем, которым подписывался Пессоа (Рикарду Рейш, Алберту Каэйру и многие другие), скрывался отдельный поэт со своей манерой и стилем. Алваро де Кампуш — авангардист, поэт века машин и прогресса, его мощный стих созвучен философии Х...

Поэзия
8.1
0
0
Избранные стихотворения 1962-1972 годов. Ночной полет
Избранные стихотворения 1962-1972 годов. Ночной полет

В книгу "Ночной полет" вошли стихотворения 1962-1972 годов, в том числе - не включенные автором в сборники, опубликованные в знаменитом американском издательстве "Ардис" и ставшие классическим наследием великого поэта.

Поэзия
8.0
0
0
Книги стихов
Книги стихов

Райнер Мария Рильке - один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и "одиночество среди толпы", и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощу...

Сборник
0.0
0
0
Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов в переводе С. Маршака
Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов в переводе С. Маршака

В истории советской поэзии переводческое творчество Самуила Яковлевича Маршака занимает особое место. Признанный классик детской литературы, выдающийся лирик, драматург, автор широко известных сатирических стихотворений и эпиграмм, он, возможно, более властно и убедительно, чем кто-либо другой из современных поэтов, узаконил художественный перевод в правах самостоятельного литературного жанра, а ...

Поэзия
8.0
0
0
Огромный мир. Стихи зарубежных поэтов в переводе Маргариты Алигер
Огромный мир. Стихи зарубежных поэтов в переводе Маргариты Алигер

Предлагаемый читателю сборник избранных переводов Маргариты Иосифовны Алигер (род. в 1915 г.) не только подтверждает удивительную тонкость переводческого искусства вообще, но и высокую степень его владения поэтом в частности. Маргарита Алигер побывала почти во всех странах, чьих поэтов она особенно часто переводит, - во Франции, в Чили, в Болгарии и Румынии. Елисавета Багряна, Луи Арагон, Десанка ...

Поэзия
8.0
0
0
Поэты XX века. Стихи зарубежных поэтов в переводе М.Зенкевича
Поэты XX века. Стихи зарубежных поэтов в переводе М.Зенкевича

Труд многих лет посвятил М.Зенкевич переводам зарубежной прогрессивной поэзии, переводам мировой классики. Основные интересы М.Зенкевича лежат в области перевода поэтов английского языка, главным образом современников. Но много сделал поэт и в другой области — он создал большие переводческие циклы из произведений поэтов стран социализма и Латинской Америки. Характерной особенностью М.Зенкевича ка...

Языкознание
8.0
0
0
Поэты-современники. Стихи зарубежных поэтов в переводе Д. Самойлова
Поэты-современники. Стихи зарубежных поэтов в переводе Д. Самойлова

Глубоко человечная, ласковая к людям поэзия Давида Самойлова неотделима от его переводческой деятельности. Сохраняя все своеобразие своей творческой манеры, поэт умеет очень точно, тонко и любовно передать национальные и индивидуальные особенности стиха поэтов разных народов.

Поэзия
0.0
0
0
Собратья. Стихи зарубежных поэтов в переводе Евгения Винокурова
Собратья. Стихи зарубежных поэтов в переводе Евгения Винокурова

В сборнике "Собратья" представлены переводы одного из крупнейших советских поэтов наших дней. Евгению Винокурову присущ живой поэтический интерес к тому, что делают его собратья в разных частях света. Это плодотворное любопытство - свидетельство широты советской поэзии, ее интернационального, братского гостеприимства. В "гостях" у Винокурова арабский поэт Ибн аль-Мутазз, поэты Болгарии - Георгий Д...

Классическая литература
8.0
0
0
Голоса поэтов. Стихи зарубежных поэтов в переводе Анны Ахматовой
Голоса поэтов. Стихи зарубежных поэтов в переводе Анны Ахматовой

Великолепный мастер стиха, Анна Андреевна Ахматова внесла неоценимый вклад в дело художественного перевода. Переводы Ахматовой, как и вся ее поэзия, проникнуты идеями правды, добра, ответственности каждого за судьбу мира. Переводы польских, чешских, болгарских, югославских поэтов, и в особенности перевод сербского эпоса, включенные в настоящую книгу, относятся к шедеврам переводческого искусства.

Языкознание
8.4
0
0
Звездное небо. Стихи зарубежных поэтов в переводе Бориса Пастернака
Звездное небо. Стихи зарубежных поэтов в переводе Бориса Пастернака

Борис Пастернак, как и С.Я.Маршак, возродил классические традиции русского стихотворного перевода, обогатил нашу переводную поэзию. Он нанес сокрушительный удар по антихудожественной буквалистской школе художественного перевода. В настоящее издание включены переводы сонетов В.Шекспира, произведений И.В.Гёте, Р.М.Рильке, В.Незвала, Ш.Петефи, Р.Альберти, Р.Тагора.

Поэзия
8.0
0
0
Круг земной. Стихи зарубежных поэтов в переводе Сергея Шервинского
Круг земной. Стихи зарубежных поэтов в переводе Сергея Шервинского

В сборнике переводов крупнейшего советского поэта и переводчика Сергея Васильевича Шервинского представлены переводы античных авторов, поэтов арабского средневековья, французских, немецких, итальянских поэтов XV - XX вв., произведений виднейших румынских, болгарских и словенских поэтов.

Поэзия
0.0
0
0
Средоточие времени. Стихи зарубежных поэтов в переводе Всеволода Рождественского
Средоточие времени. Стихи зарубежных поэтов в переводе Всеволода Рождественского

Сборник поэтических переводов замечательного советского поэта Всеволода Рождественского составлен из стихотворений французских поэтов конца XVIII - XIX века и бельгийского поэта Э.Верхарна. Переводы, включенные в эту книгу, отличаются стилевым разнообразием, отвечающим подлиннику, богатой ритмикой и точностью образов.

Поэзия
0.0
0
0
Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов в переводе Леонида Мартынова
Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов в переводе Леонида Мартынова

В предлагаемом читателям сборнике переводов Леонида Мартынова помещены лучшие переводы стихов венгерских, югославских, чешских и словацких, польских, итальянских и латиноамериканских поэтов.