Уведомлений еще не было

Книги Маргариты Брандеса

Маргарита Брандес - автор 11 книг. Из известных произведений можно выделить: Стилистика текста. Теоретический курс, Критика перевода. Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов, Практикум по стилистике текста. Немецкий язык / Ubungen zur deutschen Textstilistik. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.

Фильтры
Год написания

Тип сюжета
Тема
Герои
Место действия
Время действия
Гуманитарные науки
8.9
0
0
Стилистика текста. Теоретический курс
Стилистика текста. Теоретический курс

Учебник с позиции когнитивной лингвистики впервые предлагает целостную концепцию стиля как технологию и технику употребления языка в разных условиях письменной и устной коммуникации. В этом качестве стиль предстает как социальная, нормативно-ценностная система, своеобразный трансформатор, с помощью которого естественный язык превращается в живую, очеловеченную, осмысленную речь, в реальные высказы...

Немецкий язык
8.4
0
0
Критика перевода. Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов
Критика перевода. Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов

Настоящее пособие знакомит читателей с основными проблемами перевода, сообщает и систематизирует теоретические знания, развивает навыки перевода, реферирования и аннотирования. Книга состоит из четырех разделов, включающих теоретический

Английский язык
0.0
0
0
Практикум по стилистике текста. Немецкий язык / Ubungen zur deutschen Textstilistik
Практикум по стилистике текста. Немецкий язык / Ubungen zur deutschen Textstilistik

Практикум по стилистике немецкого языка преследует цель - научить понимать текст как реальное образование, как продукт осмысленной коммуникативной деятельности автора. В пособии представлено около 100 моделей стилистического анализа текстов, которые

Немецкий язык
8.0
0
0
Стиль и перевод (на материале немецкого языка)
Стиль и перевод (на материале немецкого языка)

Перевести текст с одного языка на другой, точно передав при этом смысл и сохранив стиль оригинала, - задача, решению которой способствует настоящее пособие. Оно знакомит будущего переводчика с закономерностями построения любого текста и с его основными функциями, одинаковыми для текста оригинала и его перевода.

Иностранные языки
0.0
0
0
Ubungen zur deutschen Textstilistik / Практикум по стилистике текста. Немецкий язык
Ubungen zur deutschen Textstilistik / Практикум по стилистике текста. Немецкий язык

Практикум по стилистике немецкого языка преследует цель - научить понимать текст как реальное образование, как продукт осмысленной коммуникативной деятельности автора. В пособии представлено около 100 моделей стилистического анализа текстов, которые

Языкознание
6.0
0
0
Предпереводческий анализ текста
Предпереводческий анализ текста

Пособие содержит теоретический минимум сведений, необходимый для решения ряда основных задач, связанных с переводом. Теоретические пояснения и практические задания расположены таким образом, чтобы помочь развитию и закреплению навыков восприятия

Немецкий язык
0.0
0
0
Предпереводческий анализ текста. Учебное пособие по немецкому языку
Предпереводческий анализ текста. Учебное пособие по немецкому языку

Пособие содержит теоретический минимум сведений, необходимый для решения ряда основных задач, связанных с переводом. Теоретические пояснения и практические задания расположены таким образом, чтобы помочь развитию и закреплению навыков восприятия текста как целостной системы. Благодаря умело подобранному материалу пособие можно использовать и для развития речевых навыков. Издание предназначен...

Языкознание
0.0
0
0
Стилистика текста. Немецкий язык. Теоретический курс
Стилистика текста. Немецкий язык. Теоретический курс

Учебник с позиции когнитивной лингвистики впервые предлагает целостную концепцию стиля как технологию и технику употребления языка в разных условиях письменной и устной коммуникации. В этом качестве стиль предстает как социальная, нормативно-ценностная система, своеобразный трансформатор, с помощью которого естественный язык превращается в живую, очеловеченную, осмысленную речь, в реальные высказы...

Немецкий язык
0.0
0
0
Немецкий язык. Переводческое реферирование. Практикум
Немецкий язык. Переводческое реферирование. Практикум

Учебное пособие содержит краткие теоретические сведения по переводческому реферированию в сфере общественно-политических публикаций на немецком и русском языках в формате переводческих рефератов, аннотаций, тезисов, выписок, обзорно-аналитических свертываний информации. Задания к текстам, данные в учебном пособии, рассчитаны на развитие навыков смыслового анализа текстов, извлечение из текстов и...

Немецкий язык
9.0
0
0
Стилистический анализ. На материале немецкого языка
Стилистический анализ. На материале немецкого языка

Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена осмыслению некоторых проблем стилистики прозаического художественного произведения. Из комплекса этих проблем в центре внимания находится категория образа автора-повествователя как организующего начала художественности и языка произведения. В словесном произведении как духовно языковом образовании эта категория выполняет функцию переосмысления мате...

Языкознание
0.0
0
0
Стилистика немецкого языка
Стилистика немецкого языка

Данный учебник отличается от существующих учебников по стилистике тем, что проблемы стиля языка рассматриваются в нем не на основе системы языка, а на основе жанрово-композиционной структуры текста, т. е. на основе системы практического использования языка. Впервые в учебник по стилистике включен раздел, посвященный проблемам речевых жанров, их типологии, стилей жанров, а также раздел, рассматр...