М.: Всесоюзный центр переводов, 1987. — 122 с.Выпуск содержит около 1300 терминов, в основном относящихся к листовой и сортовой прокатке. Термины трубного и волочильного производства, а также дефектов проката в тетрадь не включены. Написания японских слов /долгота, употребление иероглифов и каны, окуригана/ даются по оригиналу, попыток ввести единообразие или "исправлять" не делается. Книга «Японско-русские термины по прокатке» автора Польский В.А оценена посетителями КнигоГид, и её читательский...
М.: Всесоюзный центр переводов, 1987. — 122 с.Выпуск содержит около 1300 терминов, в основном относящихся к листовой и сортовой прокатке. Термины трубного и волочильного производства, а также дефектов проката в тетрадь не включены. Написания японских слов /долгота, употребление иероглифов и каны, окуригана/ даются по оригиналу, попыток ввести единообразие или "исправлять" не делается. Книга «Японско-русские термины по прокатке» автора Польский В.А оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий